3,274,916
edits
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2") |
(CSV import) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄβολος:''' еще не потерявший ранних зубов, т. е. молодой ([[πῶλος]] Plat.; [[ἵππος]] Soph., Arst.). | |elrutext='''ἄβολος:''' еще не потерявший ранних зубов, т. е. молодой ([[πῶλος]] Plat.; [[ἵππος]] Soph., Arst.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que todavía no ha echado los dientes definitivos]], [[que todavía no ha perdido sus dientes de leche]] de potrillos y burros jóvenes, S.<i>Fr</i>.408, Stratt.55, Arist.<i>HA</i> 576<sup>b</sup>15, πεπρακ(έναι) ... ὄνον ἄρρενα ... ἄβολον τειμῆς ... (δραχμῶν) πεντακοσίων = <i>haber comprado, por 500 dracmas, un burro macho que todavía no ha echado los dientes</i>, <i>PCair.Isidor</i>.84.9, cf. 86.4 (ambos IV d.C.), como categoría de edad en certámenes agon. πῶλοι op. [[τέλειος|τέλειοι]] ‘[[adulto]]s’, Pl.<i>Lg</i>.834c, πώλων ἀβόλων [[ἅρμα]] <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.2326.11 (III a.C.), ἀβόλῳ [[στάδιον]] <i>SEG</i> 27.1114.24 (Egipto III a.C.)<br /><b class="num">•</b> de un [[caballo]] [[viejo]] [[que no pierde ya sus dientes de leche]] glos. en <i>PRain</i>.18.256.72.<br /><b class="num">2</b> τὰ ἄβολα [[jugada desafortunada en el juego de dados]] Poll.7.204.<br /><b class="num">3</b> v. [[ἄβωλος]].<br /><b class="num">4</b> †ἄβολον· [[ὄνομα]] στοιχείου Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[βάλλω]]. {hr}-ου, ἡ<br />[[manto recio de lana]] Alciphr.3.40.2.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀβόλλης]]. | |||
}} | }} |