διανίστημι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diani/sthmi
|Beta Code=diani/sthmi
|Definition=fut. <b class="b3">-στήσω</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[awaken]], [[rouse]], <span class="bibl">D.H.4.2</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>6.13.9</span>; [[raise up]], opp. [[καταβάλλω]], <span class="bibl">Ph.1.669</span>:—Med., fut. <b class="b3">-στήσομαι</b>, [[restore]], <span class="bibl">D.H.3.20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., with aor. 2 and pf. Act., [[stand up]], [[rise]], νύκτωρ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1345a16</span>; [[spring up]] from ambush, <span class="bibl">Plb.3.74.1</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.59</span> (iii B.C.), <span class="bibl">D.S.10.1</span>, Plu.2.596a, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[stand aloof from]], [[depart from]], τινός <span class="bibl">Th.4.128</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[form factions]], περὶ σπουδὰς ὀρχηστῶν Plu.2.487f.</span>
|Definition=fut. <b class="b3">-στήσω</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[awaken]], [[rouse]], <span class="bibl">D.H.4.2</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>6.13.9</span>; [[raise up]], opp. [[καταβάλλω]], <span class="bibl">Ph.1.669</span>:—Med., fut. <b class="b3">-στήσομαι</b>, [[restore]], <span class="bibl">D.H.3.20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., with aor. 2 and pf. Act., [[stand up]], [[rise]], νύκτωρ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1345a16</span>; [[spring up]] from ambush, <span class="bibl">Plb.3.74.1</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.59</span> (iii B.C.), <span class="bibl">D.S.10.1</span>, Plu.2.596a, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[stand aloof from]], [[depart from]], τινός <span class="bibl">Th.4.128</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[form factions]], περὶ σπουδὰς ὀρχηστῶν Plu.2.487f.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> en pres. o aor. sigm. de v. act.<br /><b class="num">1</b> [[levantar]] πεπτωκυῖαν λαβόμενος τῆς δεξιᾶς Aristaenet.1.9.8<br /><b class="num">•</b>[[levantar del sueño]], [[despertar]] ἡ μήτηρ προσδραμοῦσα διανέστησεν αὐτόν D.H.4.2, διανίστησιν αὐτοὺς ἐκ τοῦ ὕπνου I.<i>AI</i> 6.314, ἐκείνου δὲ Σινωνίδα διαναστήσαντος Iambl.<i>Epit</i>.4.<br /><b class="num">2</b> fig. [[levantar]], [[dar auge a]], [[impulsar]] τὰ οἰκεῖα διανιστάντες op. [[τὰ τῶν πλησίον καταβάλλοντες]] Ph.1.669, τὸ φρόνημα διανιστᾶσα πλέον τῷ γένει mostrando de nuevo un temple más acorde con su linaje</i> Hld.4.12, τοῦ φρονήματος τὸ ὑπερέχον καὶ διανιστάμενον el orgullo y la soberbia del pensamiento</i> Chrys.<i>Iob</i> 37.1<br /><b class="num">•</b>[[estimular]] τὰ μὲν οὕτως ἀναγκαῖα Plu.2.794f, διανιστᾶσιν εἰς προσευχάς Cyr.Al.M.68.848C, τούτους πρὸς ἀλήθειαν ἡ [[βλασφημία]] διανίστησιν Clem.Al.<i>Paed</i>.1.8.66.<br /><b class="num">II</b> [[poner en contra a unos de otros]] τοὺς Χριστιανοὺς διαναστήσαντε Procop.<i>Arc</i>.10.15.<br /><b class="num">B</b> intr., en aor. rad., perf. y en v. med.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. suj. de pers. [[ponerse en pie]], [[levantarse]] del suelo, Luc.<i>VH</i> 1.6, tras una agresión <i>PPetr</i>.2.18.16 (III a.C.), cf. D.S.10.1, Plu.2.597a, de la cama por la noche περίειμι διαναστὰς ἐν κύκλῳ τὴν οἰκίαν Luc.<i>Gall</i>.29, para partir ἕωθεν Luc.<i>VH</i> 1.13, de la mesa durante la comida, Ach.Tat.5.18.1, μόλις διαναστάντες levantándose a duras penas</i> debido a la embriaguez, Plu.2.596a, cf. Aesop.3.1<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. [[levantarse de la cama]] νύκτωρ Arist.<i>Oec</i>.1345<sup>a</sup>16, κοιταζόμενος καὶ διανιστάμενος al acostarse y al levantarse</i> [[LXX]] <i>De</i>.6.7, cf. I.<i>Vit</i>.210<br /><b class="num">•</b>p. ext. [[levantarse de la cama, una vez restablecido]], e.e. [[restablecerse]], [[ponerse bien]] tras una agresión <i>PEnteux</i>.81.22 (III a.C.), cf. Eun.<i>VS</i> 456<br /><b class="num">•</b>[[incorporarse]] ἐπὶ θρόνον un enfermo, Hp.<i>Acut.(Sp)</i> 23, εἰς [[γόνυ]] διαναστάς D.S.17.63, εἰς ἀγκῶνα διαναστάς incorporándose sobre un codo</i> Plu.<i>Brut</i>.11<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. [[incorporarse]] de un salto en la cama ἐκ τοῦ φόβου Diog.Oen.10.3.12<br /><b class="num">•</b>[[surgir]], [[aparecer de algún escondite para entablar batalla]] διαναστάντων τῶν Κελτῶν καὶ συμπεσόντων αὐτοῖς Plb.2.25.8, cf. 5.13.6, διαναστάντων τῶν ἐκ τῆς ἐνέδρας Νομάδων Plb.3.74.1, cf. 8.20.5<br /><b class="num">•</b>crist. [[levantarse de la muerte]], [[resucitar]] ἀπὸ τοῦ θανάτου de Jesucristo, Gr.Naz.<i>Ep</i>.202.16.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de cosa [[subir]], [[alzarse]], [[levantarse]] νέφος ὄρθιον διανεστηκὸς εἰς ὕψος ὅσον διακοσίων ποδῶν una nube (de ceniza) que subía verticalmente hasta una altura aproximada de doscientos pies</i> Str.6.2.8, una llama avivada con incienso, Philostr.<i>VA</i> 1.31, μεγάλοι διανίστανται σωροί los montones (de saltamontes muertos) se alzan a gran altura</i> D.S.3.29<br /><b class="num">•</b>tb. c. suj. de anim. διανισταμένους εἰς τοὺς ὀπισθίους πόδας alzándose sobre sus patas traseras</i> de elefantes, Str.15.1.43.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[pasar por alto]] c. gen. τῶν δ' ἀναγκαίων ξυμφόρων Th.4.128.<br /><b class="num">2</b> [[elevarse]] εἰ ... διανασταίην ἐπὶ πλεῖον τοῖς λογισμοῖς Olymp.<i>Iob</i> 4.12-16<br /><b class="num">•</b>[[alzarse]], [[levantarse]] πρὸς τὴν ὑπὲρ αὐτῶν ... ἐκδίκησιν Iust.<i>Nou</i>.129 proem.<br /><b class="num">3</b> [[ser favorable]] ὡς οὐκ ἂν ἔτι τῆς τύχης σφᾶς διαναστησομένης en la idea de que la fortuna no les sería ya favorable</i> D.H.3.20.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{ls
{{ls
|lstext='''διᾱνίστημι''': μέλλ. -στήσω, [[ἀνεγείρω]], Διον. Ἁλ. 4. 2· [[ἀνιδρύω]], ὁ αὐτ. 6. 12. ΙΙ. μέσ., ἐγείρομαι, [[νύκτωρ]] Ἀριστ. Οἰκ. 1. 6, 6, Πολύβ. 3. 74, 1. 2) ἵσταμαι μακρὰν ἀπό τινος, [[ἀπομακρύνομαι]], τινὸς Θουκ. 4. 128.
|lstext='''διᾱνίστημι''': μέλλ. -στήσω, [[ἀνεγείρω]], Διον. Ἁλ. 4. 2· [[ἀνιδρύω]], ὁ αὐτ. 6. 12. ΙΙ. μέσ., ἐγείρομαι, [[νύκτωρ]] Ἀριστ. Οἰκ. 1. 6, 6, Πολύβ. 3. 74, 1. 2) ἵσταμαι μακρὰν ἀπό τινος, [[ἀπομακρύνομαι]], τινὸς Θουκ. 4. 128.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> en pres. o aor. sigm. de v. act.<br /><b class="num">1</b> [[levantar]] πεπτωκυῖαν λαβόμενος τῆς δεξιᾶς Aristaenet.1.9.8<br /><b class="num">•</b>[[levantar del sueño]], [[despertar]] ἡ μήτηρ προσδραμοῦσα διανέστησεν αὐτόν D.H.4.2, διανίστησιν αὐτοὺς ἐκ τοῦ ὕπνου I.<i>AI</i> 6.314, ἐκείνου δὲ Σινωνίδα διαναστήσαντος Iambl.<i>Epit</i>.4.<br /><b class="num">2</b> fig. [[levantar]], [[dar auge a]], [[impulsar]] τὰ οἰκεῖα διανιστάντες op. [[τὰ τῶν πλησίον καταβάλλοντες]] Ph.1.669, τὸ φρόνημα διανιστᾶσα πλέον τῷ γένει mostrando de nuevo un temple más acorde con su linaje</i> Hld.4.12, τοῦ φρονήματος τὸ ὑπερέχον καὶ διανιστάμενον el orgullo y la soberbia del pensamiento</i> Chrys.<i>Iob</i> 37.1<br /><b class="num">•</b>[[estimular]] τὰ μὲν οὕτως ἀναγκαῖα Plu.2.794f, διανιστᾶσιν εἰς προσευχάς Cyr.Al.M.68.848C, τούτους πρὸς ἀλήθειαν ἡ [[βλασφημία]] διανίστησιν Clem.Al.<i>Paed</i>.1.8.66.<br /><b class="num">II</b> [[poner en contra a unos de otros]] τοὺς Χριστιανοὺς διαναστήσαντε Procop.<i>Arc</i>.10.15.<br /><b class="num">B</b> intr., en aor. rad., perf. y en v. med.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. suj. de pers. [[ponerse en pie]], [[levantarse]] del suelo, Luc.<i>VH</i> 1.6, tras una agresión <i>PPetr</i>.2.18.16 (III a.C.), cf. D.S.10.1, Plu.2.597a, de la cama por la noche περίειμι διαναστὰς ἐν κύκλῳ τὴν οἰκίαν Luc.<i>Gall</i>.29, para partir ἕωθεν Luc.<i>VH</i> 1.13, de la mesa durante la comida, Ach.Tat.5.18.1, μόλις διαναστάντες levantándose a duras penas</i> debido a la embriaguez, Plu.2.596a, cf. Aesop.3.1<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. [[levantarse de la cama]] νύκτωρ Arist.<i>Oec</i>.1345<sup>a</sup>16, κοιταζόμενος καὶ διανιστάμενος al acostarse y al levantarse</i> [[LXX]] <i>De</i>.6.7, cf. I.<i>Vit</i>.210<br /><b class="num">•</b>p. ext. [[levantarse de la cama, una vez restablecido]], e.e. [[restablecerse]], [[ponerse bien]] tras una agresión <i>PEnteux</i>.81.22 (III a.C.), cf. Eun.<i>VS</i> 456<br /><b class="num">•</b>[[incorporarse]] ἐπὶ θρόνον un enfermo, Hp.<i>Acut.(Sp)</i> 23, εἰς [[γόνυ]] διαναστάς D.S.17.63, εἰς ἀγκῶνα διαναστάς incorporándose sobre un codo</i> Plu.<i>Brut</i>.11<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. [[incorporarse]] de un salto en la cama ἐκ τοῦ φόβου Diog.Oen.10.3.12<br /><b class="num">•</b>[[surgir]], [[aparecer de algún escondite para entablar batalla]] διαναστάντων τῶν Κελτῶν καὶ συμπεσόντων αὐτοῖς Plb.2.25.8, cf. 5.13.6, διαναστάντων τῶν ἐκ τῆς ἐνέδρας Νομάδων Plb.3.74.1, cf. 8.20.5<br /><b class="num">•</b>crist. [[levantarse de la muerte]], [[resucitar]] ἀπὸ τοῦ θανάτου de Jesucristo, Gr.Naz.<i>Ep</i>.202.16.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de cosa [[subir]], [[alzarse]], [[levantarse]] νέφος ὄρθιον διανεστηκὸς εἰς ὕψος ὅσον διακοσίων ποδῶν una nube (de ceniza) que subía verticalmente hasta una altura aproximada de doscientos pies</i> Str.6.2.8, una llama avivada con incienso, Philostr.<i>VA</i> 1.31, μεγάλοι διανίστανται σωροί los montones (de saltamontes muertos) se alzan a gran altura</i> D.S.3.29<br /><b class="num">•</b>tb. c. suj. de anim. διανισταμένους εἰς τοὺς ὀπισθίους πόδας alzándose sobre sus patas traseras</i> de elefantes, Str.15.1.43.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[pasar por alto]] c. gen. τῶν δ' ἀναγκαίων ξυμφόρων Th.4.128.<br /><b class="num">2</b> [[elevarse]] εἰ ... διανασταίην ἐπὶ πλεῖον τοῖς λογισμοῖς Olymp.<i>Iob</i> 4.12-16<br /><b class="num">•</b>[[alzarse]], [[levantarse]] πρὸς τὴν ὑπὲρ αὐτῶν ... ἐκδίκησιν Iust.<i>Nou</i>.129 proem.<br /><b class="num">3</b> [[ser favorable]] ὡς οὐκ ἂν ἔτι τῆς τύχης σφᾶς διαναστησομένης en la idea de que la fortuna no les sería ya favorable</i> D.H.3.20.
}}
}}