κοσμοκράτωρ: Difference between revisions

CSV import
(CSV import)
(CSV import)
Line 45: Line 45:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[ἐξουσιαστής]] τοῦ κόσμου). Ἀπό τό [[κόσμος]] + κρατῶ. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη [[κόσμος]] καί στό κρατῶ.
|mantxt=(=[[ἐξουσιαστής]] τοῦ κόσμου). Ἀπό τό [[κόσμος]] + κρατῶ. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη [[κόσμος]] καί στό κρατῶ.
}}
{{elmes
|esmgtx=ὁ 1 [[señor del universo]], [[dominador del cosmos]] ref. a la divinidad suprema ὕμνησά σου τὸ αὐθεντικὸν ὄνομα καὶ ἅγιον, κύριε, ἔνδοξε, κ. <b class="b3">he alabado con himnos tu nombre auténtico y sagrado, señor, glorioso, señor del cosmos</b> P XIII 638 ref. a Helios ὁ χρυσαυγής, ὁ πυρὶ καταλάμπων τῆς νυκτός, ἄλκιμος ἄλκιμος κ. <b class="b3">el de dorados destellos, el que ilumina la noche con fuego, poderoso, poderoso señor del universo</b> P III 135 ἐπικαλοῦμαί σε, τὸν μέγιστον θεόν, ἀέναον κύριον, κοσμοκράτορα <b class="b3">a ti te invoco, el dios más grande, eterno señor, dominador del cosmos</b> P IV 1599 P IV 2198 ref. a Hermes Ἑρμῆ κ., ... λόγων ἀρχηγέτα γλώσσης <b class="b3">Hermes, señor del universo, creador de las palabras de la lengua</b> P V 400 P XVIIb 1 ref. a Sarapis ἐπικαλοῦμαί σε, κύριε, ἅγιε, πολυύμνητε, μεγαλότιμε, κ., Σάραπι <b class="b3">te invoco a ti, señor, sagrado, muy alabado con himnos, grandemente honrado, señor del universo, Sarapis</b> P XIII 619 2 en general [[señor]] de seres indefinidos αἱ ἀρχαὶ καὶ ἐξουσίαι καὶ κοσμοκράτορες τοῦ σκότους, ... μὴ ἰσχύσωσι κατὰ τῆς εἰκόνος <b class="b3">que los Principados y Potencias y los señores de las tinieblas no tengan fuerza contra esta imagen</b> C 13 15
}}
}}