αἰπόλος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
(CSV import)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Line 25: Line 25:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''αἰπόλος''': {aipólos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ‘(Ziegen)hirt’ (seit Od.),<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[αἰπολέω]] (nur Präsensstamm) ‘(Ziegen) weiden’ (A., Lys., Theok. u. a.); αἰπόλια n. pl. (-ιον sg.) ‘(Ziegen)herde(n)’ (Il. usw.); [[αἰπολικός]] (Theok. u. a.).<br />'''Etymology''' : aus *αἰγπόλος. — Wie [[βουκόλος]] (s. d.) ist αἰ(γ)-[[πόλος]] ein sog. synthetisches Kompositum, dessen Hinterglied zu [[πέλω]], [[πέλομαι]], lat. ''colo'' usw. gehört. De Saussure MSL 6, 161f. Weitere Lit. bei Bq. Abzulehnen Pedersen KZ 36, 88 und Lagercrantz Mélanges Boisacq 2, 59 (zu lat. ''ōpilio'' usw.). Über den Wegfall von -γ s. Schwyzer 398. — Die Hesychglosse [[αἰπόλος]]· [[κάπηλος]] παρὰ Κυπρίοις beruht nach Leumann Hom. Wörter 271f. auf willkürlicher Deutung von ρ 249f.<br />'''Page''' 1,43
|ftr='''αἰπόλος''': {aipólos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ‘(Ziegen)hirt’ (seit Od.),<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[αἰπολέω]] (nur Präsensstamm) ‘(Ziegen) weiden’ (A., Lys., Theok. u. a.); αἰπόλια n. pl. (-ιον sg.) ‘(Ziegen)herde(n)’ (Il. usw.); [[αἰπολικός]] (Theok. u. a.).<br />'''Etymology''' : aus *αἰγπόλος. — Wie [[βουκόλος]] (s. d.) ist αἰ(γ)-[[πόλος]] ein sog. synthetisches Kompositum, dessen Hinterglied zu [[πέλω]], [[πέλομαι]], lat. ''colo'' usw. gehört. De Saussure MSL 6, 161f. Weitere Lit. bei Bq. Abzulehnen Pedersen KZ 36, 88 und Lagercrantz Mélanges Boisacq 2, 59 (zu lat. ''ōpilio'' usw.). Über den Wegfall von -γ s. Schwyzer 398. — Die Hesychglosse [[αἰπόλος]]· [[κάπηλος]] παρὰ Κυπρίοις beruht nach Leumann Hom. Wörter 271f. auf willkürlicher Deutung von ρ 249f.<br />'''Page''' 1,43
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[βοσκός]] κατσικιῶν). Ἀπό τίς λέξεις: [[αἴξ]] + [[πολέω]] (=περιπλανιέμαι). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[πολεύω]].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Aromanian: cãprar, cãpraru, cãprarã; Basque: ahuntzain; Catalan: cabrer, cabrera; Dutch: [[geitenhoeder]]; English: [[goatherd]], [[goatherder]]; Esperanto: kapristo, kapristino; Finnish: vuohipaimen; French: [[chevrier]], [[chevrière]]; Friulian: cjavrâr, čhavrâr; German: [[Ziegenhirt]], [[Ziegenhirte]], [[Ziegenhirtin]]; Greek: [[γιδοβοσκός]], [[αιπόλος]], [[αιγοβοσκός]], [[γιδάρης]], [[γιδάς]], [[κατσικάς]], [[κατσικάρης]]; Ancient Greek: [[αἰπόλος]], [[αἴπολος]], [[αἰγοπόλος]], [[αἰγελάτης]], [[αἰγινόμος]], [[αἰγονόμος]], [[αἰγονομεύς]], [[αἰγοβοσκός]], [[αἰγινομεύς]], [[αἰγιάριος]], [[Αἰγικορεύς]]; Hindi: गड़ेरिया, गड़रिया; Italian: capraio, capraia; Latin: [[caprarius]], [[capraria]]; Macedonian: козар; Occitan: cabrièr; Persian: بزبان‎; Polish: koziarz, koziarka, pastuch kóz, pastuszka kóz, pasterz kóz, pasterka kóz; Portuguese: [[cabreiro]], [[cabreira]]; Romanian: căprar, păstor; Russian: [[козопас]]; Sardinian: crabarzu, cabràrgiu, cabraxu, crabàgiu, crabalzu, crapàlgiu, crapaju, craparzu; Serbo-Croatian: kozar; Sicilian: craparu, capraru; Spanish: [[cabrero]], [[cabrera]]; Swedish: getherde; Turkish: çoban; Venetian: caorèro
|trtx=Aromanian: cãprar, cãpraru, cãprarã; Basque: ahuntzain; Catalan: cabrer, cabrera; Dutch: [[geitenhoeder]]; English: [[goatherd]], [[goatherder]]; Esperanto: kapristo, kapristino; Finnish: vuohipaimen; French: [[chevrier]], [[chevrière]]; Friulian: cjavrâr, čhavrâr; German: [[Ziegenhirt]], [[Ziegenhirte]], [[Ziegenhirtin]]; Greek: [[γιδοβοσκός]], [[αιπόλος]], [[αιγοβοσκός]], [[γιδάρης]], [[γιδάς]], [[κατσικάς]], [[κατσικάρης]]; Ancient Greek: [[αἰπόλος]], [[αἴπολος]], [[αἰγοπόλος]], [[αἰγελάτης]], [[αἰγινόμος]], [[αἰγονόμος]], [[αἰγονομεύς]], [[αἰγοβοσκός]], [[αἰγινομεύς]], [[αἰγιάριος]], [[Αἰγικορεύς]]; Hindi: गड़ेरिया, गड़रिया; Italian: capraio, capraia; Latin: [[caprarius]], [[capraria]]; Macedonian: козар; Occitan: cabrièr; Persian: بزبان‎; Polish: koziarz, koziarka, pastuch kóz, pastuszka kóz, pasterz kóz, pasterka kóz; Portuguese: [[cabreiro]], [[cabreira]]; Romanian: căprar, păstor; Russian: [[козопас]]; Sardinian: crabarzu, cabràrgiu, cabraxu, crabàgiu, crabalzu, crapàlgiu, crapaju, craparzu; Serbo-Croatian: kozar; Sicilian: craparu, capraru; Spanish: [[cabrero]], [[cabrera]]; Swedish: getherde; Turkish: çoban; Venetian: caorèro
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[βοσκός]] κατσικιῶν). Ἀπό τίς λέξεις: [[αἴξ]] + [[πολέω]] (=περιπλανιέμαι). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[πολεύω]].
}}
}}