Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

accubitus: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾳθυμίας περίφευγε (γὰρ φεῦγε) καὶ κακοὺς φίλους → Malos amicos et levitatem omnem fuge → Die schlechten Freunde meide und Vergnügungssucht

Menander, Monostichoi, 467
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=accubitus accubitus N M :: reclining (at meals), lying (at table); couch/seat; place for a couch (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>accŭbĭtus</b>: ūs, m., = [[accubitio]].<br /><b>I</b> A reclining at [[table]], Stat. Ach. 1, 110 (quoted by Prisc. 863 P.); id. Theb. 1, 714; and perh. also Varr. ap. Isid. Orig. 20, 11, 19.—<br /><b>II</b> Per meton., a [[couch]], Vulg. Cant. 1, 11; a [[place]] on a [[couch]], ib. Luc. 14, 7.
|lshtext=<b>accŭbĭtus</b>: ūs, m., = [[accubitio]].<br /><b>I</b> A reclining at [[table]], Stat. Ach. 1, 110 (quoted by Prisc. 863 P.); id. Theb. 1, 714; and perh. also Varr. ap. Isid. Orig. 20, 11, 19.—<br /><b>II</b> Per meton., a [[couch]], Vulg. Cant. 1, 11; a [[place]] on a [[couch]], ib. Luc. 14, 7.
Line 10: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἀκκούβιτος]]
|sltx=[[ἀκκούβιτος]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=accubitus accubitus N M :: reclining (at meals), lying (at table); couch/seat; place for a couch (L+S)
}}
}}

Latest revision as of 08:05, 19 October 2022

Latin > English

accubitus accubitus N M :: reclining (at meals), lying (at table); couch/seat; place for a couch (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

accŭbĭtus: ūs, m., = accubitio.
I A reclining at table, Stat. Ach. 1, 110 (quoted by Prisc. 863 P.); id. Theb. 1, 714; and perh. also Varr. ap. Isid. Orig. 20, 11, 19.—
II Per meton., a couch, Vulg. Cant. 1, 11; a place on a couch, ib. Luc. 14, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

accŭbĭtŭs, ūs, m.
1 = accubitio : Stat. Th. 1, 714 ; Ach. 1, 109
2 lit de table : Isid. Orig. 15, 3, 8.

Latin > German (Georges)

accubitus, ūs, m. I) = accubitio (w.s.), Varr. de vit. P.R. 1, 28 (bei Isid. 20, 11, 16). Stat. Ach. 1, 109. – II) meton., der Platz bei Tische, Vulg. Tob. 2, 3; cant. 1, 11: Plur., primi accubitus, Vulg. Luc. 14, 7.

Spanish > Greek

ἀκκούβιτος