Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

argitis: Difference between revisions

From LSJ

Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ → One swallow does not a summer make

Aristotle, Nicomachean Ethics, 1098a18
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=argitis (gen.), argitidis ADJ :: kind of white grapes<br />argitis argitis argitidis N F :: kind of vine with clusters of white grapes
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>argītis</b>: ĭdis, f. [[ἀργής]] = [[white]],<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[vine]] [[with]] [[white]] clusters of grapes, Col. 3, 2, 21 and 27; cf. Isid. Orig. 17, 5, 23.
|lshtext=<b>argītis</b>: ĭdis, f. [[ἀργής]] = [[white]],<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[vine]] [[with]] [[white]] clusters of grapes, Col. 3, 2, 21 and 27; cf. Isid. Orig. 17, 5, 23.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=argītis, tidis, f. ([[ἀργός]], [[weiß]]), [[ein]] [[Weinstock]], der weiße Trauben trägt, Col. 3, 2, 21 u. 27. Isid. 17, 5, 23. – personif., Verg. georg. 2, 99.
|georg=argītis, tidis, f. ([[ἀργός]], [[weiß]]), [[ein]] [[Weinstock]], der weiße Trauben trägt, Col. 3, 2, 21 u. 27. Isid. 17, 5, 23. – personif., Verg. georg. 2, 99.
}}
{{LaEn
|lnetxt=argitis (gen.), argitidis ADJ :: kind of white grapes<br />argitis argitis argitidis N F :: kind of vine with clusters of white grapes
}}
}}

Revision as of 08:50, 19 October 2022

Latin > English

argitis (gen.), argitidis ADJ :: kind of white grapes
argitis argitis argitidis N F :: kind of vine with clusters of white grapes

Latin > English (Lewis & Short)

argītis: ĭdis, f. ἀργής = white,
I a kind of vine with white clusters of grapes, Col. 3, 2, 21 and 27; cf. Isid. Orig. 17, 5, 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

argītis, is, f. (ἀργός), vigne à raisin blanc : Col. Rust. 3, 2, 21.

Latin > German (Georges)

argītis, tidis, f. (ἀργός, weiß), ein Weinstock, der weiße Trauben trägt, Col. 3, 2, 21 u. 27. Isid. 17, 5, 23. – personif., Verg. georg. 2, 99.