Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

biliosus: Difference between revisions

From LSJ

Βέλτιόν ἐστι σῶμά γ' ἢ ψυχὴν νοσεῖν → It is better to be sick in respect to the body than in respect to the soul → Deterior animi morbus es quam corporis → Am Körper krank zu sein ist besser als an der Seel'

Menander, Monostichoi, 75
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=biliosus biliosa, biliosum ADJ :: full of bile, bilious
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>bīlĭōsus</b>: a, um, adj. [[bilis]].<br /><b>I</b> [[full]] of [[bile]], [[bilious]]: [[alvus]], Cels. 2, 8: [[sputum]], id. 2, 6' biliosa reicere, Scrib. 168.—Subst.: bīlĭō-sus, i, m., a [[bilious]] [[person]], Cels. 1, 3.— Trop., hypochondriac: [[biliosus]], [[quod]] [[sit]] [[semper]] [[tristis]], ab umore [[nigro]], qui [[bilis]] vocatur, Isid. Orig. 10, 30.
|lshtext=<b>bīlĭōsus</b>: a, um, adj. [[bilis]].<br /><b>I</b> [[full]] of [[bile]], [[bilious]]: [[alvus]], Cels. 2, 8: [[sputum]], id. 2, 6' biliosa reicere, Scrib. 168.—Subst.: bīlĭō-sus, i, m., a [[bilious]] [[person]], Cels. 1, 3.— Trop., hypochondriac: [[biliosus]], [[quod]] [[sit]] [[semper]] [[tristis]], ab umore [[nigro]], qui [[bilis]] vocatur, Isid. Orig. 10, 30.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=bīliōsus, a, um ([[bilis]]), [[voll]] [[Galle]], gallig, gallicht, a) v. Lebl.: [[alvus]], [[sputum]], Cels. – Plur. subst., bīliōsa, ōrum, n., gallichte Stoffe, Cels. u. Scrib. – b) v. Pers., gallensüchtig, gew. subst., Isid. u. (Plur.) Cels.
|georg=bīliōsus, a, um ([[bilis]]), [[voll]] [[Galle]], gallig, gallicht, a) v. Lebl.: [[alvus]], [[sputum]], Cels. – Plur. subst., bīliōsa, ōrum, n., gallichte Stoffe, Cels. u. Scrib. – b) v. Pers., gallensüchtig, gew. subst., Isid. u. (Plur.) Cels.
}}
{{LaEn
|lnetxt=biliosus biliosa, biliosum ADJ :: full of bile, bilious
}}
}}

Revision as of 09:00, 19 October 2022

Latin > English

biliosus biliosa, biliosum ADJ :: full of bile, bilious

Latin > English (Lewis & Short)

bīlĭōsus: a, um, adj. bilis.
I full of bile, bilious: alvus, Cels. 2, 8: sputum, id. 2, 6' biliosa reicere, Scrib. 168.—Subst.: bīlĭō-sus, i, m., a bilious person, Cels. 1, 3.— Trop., hypochondriac: biliosus, quod sit semper tristis, ab umore nigro, qui bilis vocatur, Isid. Orig. 10, 30.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bīlĭōsus, a, um (bilis), bilieux : biliosa rejicere Scrib. Comp. 168, vomir des matières bilieuses || subst. m., bilieux, qui a un tempérament bilieux : Cels. Med. 1, 3 || [fig.] triste, morose, hypocondriaque : Isid. Orig. 10, 30.

Latin > German (Georges)

bīliōsus, a, um (bilis), voll Galle, gallig, gallicht, a) v. Lebl.: alvus, sputum, Cels. – Plur. subst., bīliōsa, ōrum, n., gallichte Stoffe, Cels. u. Scrib. – b) v. Pers., gallensüchtig, gew. subst., Isid. u. (Plur.) Cels.