desperno: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=desperno despernere, desprevi, despretus V TRANS :: despise utterly/greatly/completely; disdain (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dē-sperno</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. a., to [[despise]] [[greatly]], [[disdain]]: [[opes]], Col. poët. 10, 298.
|lshtext=<b>dē-sperno</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. a., to [[despise]] [[greatly]], [[disdain]]: [[opes]], Col. poët. 10, 298.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dē-[[sperno]], ere, [[verschmähen]], Col. poët. 10, 298. Iuvenc. 2, 255.
|georg=dē-[[sperno]], ere, [[verschmähen]], Col. poët. 10, 298. Iuvenc. 2, 255.
}}
{{LaEn
|lnetxt=desperno despernere, desprevi, despretus V TRANS :: despise utterly/greatly/completely; disdain (L+S)
}}
}}

Revision as of 12:00, 19 October 2022

Latin > English

desperno despernere, desprevi, despretus V TRANS :: despise utterly/greatly/completely; disdain (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

dē-sperno: ĕre,
I v. a., to despise greatly, disdain: opes, Col. poët. 10, 298.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēspernō, ĕre, tr.; rejeter avec mépris : Col. Rust. 10, 298 ; P. Fest. 72, 11.

Latin > German (Georges)

dē-sperno, ere, verschmähen, Col. poët. 10, 298. Iuvenc. 2, 255.