lictor: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 4: Line 4:


[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ῥαβδοῦχος]], ὁ ([[late]].).
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ῥαβδοῦχος]], ὁ ([[late]].).
}}
{{LaEn
|lnetxt=lictor lictoris N M :: lictor, an attendant upon a magistrate
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 13: Line 16:
{{Georges
{{Georges
|georg=līctor, ōris, m. (zu [[ligo]], [[ich]] binde), in Inschrn. [[mit]] langem I = ei (zB. Corp. inscr. Lat. 3, 7367; 6, 699 u. 9, 4057; s. Corssen Über [[Aussprache]] usw. 1. S. 9 f.), der [[Liktor]], im Plur. līctōrēs, die Liktoren, die (aus der niedrigsten Volksklasse od. dem Stande der Freigelassenen entnommenen) öffentl. [[Diener]] eines Diktators (24), Konsuls (12) od. Prätors (6). Sie trugen diesen Magistraten die fasces ([[Rutenbündel]], aus deren [[Mitte]] [[ein]] [[Beil]] hervorragte), [[als]] [[Symbol]] der peinlichen Gerichtsbarkeit, in [[einer]] [[Reihe]], [[einer]] [[nach]] dem andern gehend, [[voran]], machten ihnen [[Platz]] (turbam summovebant), sahen [[darauf]], daß ihnen die nötige [[Achtung]] erwiesen wurde (animadvertebant) u. vollzogen an [[von]] diesen Magistraten Verurteilten die Strafen (das Auspeitschen [[mit]] Ruten, [[wobei]] die Verurteilten [[mit]] den Händen u. Füßen an [[einen]] [[Pfahl]] gebunden wurden, das [[Hängen]] u. Köpfen), Cic. u.a.: [[lictor]] [[primus]], der dem Range [[nach]] [[erste]], Cic.; ders. [[lictor]] [[proximus]], [[als]] der dem [[Magistrat]] [[zunächst]] gehende, der die Befehle [[des]] Magistrats empfing u. vollzog, Cic. u.a.: übtr., [[proximus]] [[lictor]] lugurthae, der Leibtrabant [[des]] I., Sall. Iug. 12, 3: aderat [[ianitor]] carceris, [[carnifex]] praetoris, [[mors]] terrorque sociorum et civium Romanorum, [[lictor]] [[Sextius]], Cic.: anteibant lictores [[non]] cum bacillis, [[sed]], ut hi praetoribus anteeunt, cum fascibus duobus, Cic.: i [[lictor]], [[colliga]] manum, Cic. – / Archaist. Dat. lictore, Corp. inscr. Lat. 1, 1060.
|georg=līctor, ōris, m. (zu [[ligo]], [[ich]] binde), in Inschrn. [[mit]] langem I = ei (zB. Corp. inscr. Lat. 3, 7367; 6, 699 u. 9, 4057; s. Corssen Über [[Aussprache]] usw. 1. S. 9 f.), der [[Liktor]], im Plur. līctōrēs, die Liktoren, die (aus der niedrigsten Volksklasse od. dem Stande der Freigelassenen entnommenen) öffentl. [[Diener]] eines Diktators (24), Konsuls (12) od. Prätors (6). Sie trugen diesen Magistraten die fasces ([[Rutenbündel]], aus deren [[Mitte]] [[ein]] [[Beil]] hervorragte), [[als]] [[Symbol]] der peinlichen Gerichtsbarkeit, in [[einer]] [[Reihe]], [[einer]] [[nach]] dem andern gehend, [[voran]], machten ihnen [[Platz]] (turbam summovebant), sahen [[darauf]], daß ihnen die nötige [[Achtung]] erwiesen wurde (animadvertebant) u. vollzogen an [[von]] diesen Magistraten Verurteilten die Strafen (das Auspeitschen [[mit]] Ruten, [[wobei]] die Verurteilten [[mit]] den Händen u. Füßen an [[einen]] [[Pfahl]] gebunden wurden, das [[Hängen]] u. Köpfen), Cic. u.a.: [[lictor]] [[primus]], der dem Range [[nach]] [[erste]], Cic.; ders. [[lictor]] [[proximus]], [[als]] der dem [[Magistrat]] [[zunächst]] gehende, der die Befehle [[des]] Magistrats empfing u. vollzog, Cic. u.a.: übtr., [[proximus]] [[lictor]] lugurthae, der Leibtrabant [[des]] I., Sall. Iug. 12, 3: aderat [[ianitor]] carceris, [[carnifex]] praetoris, [[mors]] terrorque sociorum et civium Romanorum, [[lictor]] [[Sextius]], Cic.: anteibant lictores [[non]] cum bacillis, [[sed]], ut hi praetoribus anteeunt, cum fascibus duobus, Cic.: i [[lictor]], [[colliga]] manum, Cic. – / Archaist. Dat. lictore, Corp. inscr. Lat. 1, 1060.
}}
{{LaEn
|lnetxt=lictor lictoris N M :: lictor, an attendant upon a magistrate
}}
}}