βλασφημέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
(CSV import)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Line 54: Line 54:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':blasfhmšw 不拉士-費姆哦<br />'''詞類次數''':動詞(35)<br />'''原文字根''':傷害-宣稱 相當於: ([[גָּדַף]]&#x200E;)  ([[חָרַף]]&#x200E;)  ([[נָאַץ]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':詆毀,褻瀆,辱罵,譏誚,中傷,謗讟,誹謗,毀謗,說僭妄話,說褻瀆話;源自([[βλάσφημος]])=褻瀆的);由([[βλάπτω]])*=傷害)與([[φήμη]])=聲言)組成,其中 ([[φήμη]])出自([[φημί]])=說明), ([[φημί]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀),或出自([[φαίνω]])=發光)。這字出奇的被用了35次;14卷書,8位作者都用了這字。在新約,這字用來描述詆毀神( 徒6:11);褻瀆神的名( 啓13:6);毀謗神的話( 多2:5)。反對主的人也經常用這字來加罪在主耶穌身上,指責主耶穌說僭妄([[βλασφημέω]] / [[δυσφημέω]]))的話,因他將自己當作神( 約10:33);大祭司也是這樣認定主耶穌說僭妄話而定他死罪( 可14:63);到末了,他們自己也辱罵([[βλασφημέω]] / [[δυσφημέω]]))主耶穌( 可15:29)。<br />'''同義字''': 1)£G€詆毀 2)£G€誹謗 3)£G€誹謗 4)£G€辱罵 5)£G€誹謗 6)£G€辱罵<br />2) 褻瀆(7) 可3:29; 路12:10; 雅2:7; 啓13:6; 啓16:9; 啓16:11; 啓16:21;<br />3) 被毀謗(3) 羅14:16; 多2:5; 彼後2:2;<br />4) 謗讟(2) 徒19:37; 提前1:20;<br />5) 譏誚(2) 太27:39; 路23:39;<br />6) 辱罵(2) 可15:29; 路22:65;<br />7) 被褻瀆(1) 提前6:1;<br />8) 他們就毀謗(1) 彼前4:4;<br />9) 我們被誹謗(1) 羅3:8;<br />10) 受了褻瀆(1) 羅2:24;<br />11) 毀謗著(1) 徒13:45;<br />12) 他說僭妄的話了(1) 太26:65;<br />13) 褻瀆的(1) 可3:28;<br />14) 你說僭妄話(1) 約10:36;<br />15) 說僭妄話了(1) 太9:3;<br />16) 說褻瀆的話(1) 徒26:11
|sngr='''原文音譯''':blasfhmšw 不拉士-費姆哦<br />'''詞類次數''':動詞(35)<br />'''原文字根''':傷害-宣稱 相當於: ([[גָּדַף]]&#x200E;)  ([[חָרַף]]&#x200E;)  ([[נָאַץ]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':詆毀,褻瀆,辱罵,譏誚,中傷,謗讟,誹謗,毀謗,說僭妄話,說褻瀆話;源自([[βλάσφημος]])=褻瀆的);由([[βλάπτω]])*=傷害)與([[φήμη]])=聲言)組成,其中 ([[φήμη]])出自([[φημί]])=說明), ([[φημί]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀),或出自([[φαίνω]])=發光)。這字出奇的被用了35次;14卷書,8位作者都用了這字。在新約,這字用來描述詆毀神( 徒6:11);褻瀆神的名( 啓13:6);毀謗神的話( 多2:5)。反對主的人也經常用這字來加罪在主耶穌身上,指責主耶穌說僭妄([[βλασφημέω]] / [[δυσφημέω]]))的話,因他將自己當作神( 約10:33);大祭司也是這樣認定主耶穌說僭妄話而定他死罪( 可14:63);到末了,他們自己也辱罵([[βλασφημέω]] / [[δυσφημέω]]))主耶穌( 可15:29)。<br />'''同義字''': 1)£G€詆毀 2)£G€誹謗 3)£G€誹謗 4)£G€辱罵 5)£G€誹謗 6)£G€辱罵<br />2) 褻瀆(7) 可3:29; 路12:10; 雅2:7; 啓13:6; 啓16:9; 啓16:11; 啓16:21;<br />3) 被毀謗(3) 羅14:16; 多2:5; 彼後2:2;<br />4) 謗讟(2) 徒19:37; 提前1:20;<br />5) 譏誚(2) 太27:39; 路23:39;<br />6) 辱罵(2) 可15:29; 路22:65;<br />7) 被褻瀆(1) 提前6:1;<br />8) 他們就毀謗(1) 彼前4:4;<br />9) 我們被誹謗(1) 羅3:8;<br />10) 受了褻瀆(1) 羅2:24;<br />11) 毀謗著(1) 徒13:45;<br />12) 他說僭妄的話了(1) 太26:65;<br />13) 褻瀆的(1) 可3:28;<br />14) 你說僭妄話(1) 約10:36;<br />15) 說僭妄話了(1) 太9:3;<br />16) 說褻瀆的話(1) 徒26:11
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=blasphémer
}}
}}
{{trml
{{trml
Line 64: Line 67:
===insult===
===insult===
Albanian: fyej, shaj; Arabic: سَبَّ‎, شَتَمَ‎; Egyptian Arabic: شتم‎; Armenian: վիրավորել; Azerbaijani: təhqir etmək; Belarusian: абражаць, абразіць; Bulgarian: оскърбявам, оскърбя, обиждам, обидя; Catalan: insultar; Chinese Mandarin: 侮辱; Min Nan: 無理, 无理; Czech: urážet, urazit; Dutch: [[beledigen]]; Esperanto: insulti; Finnish: loukata; French: [[insulter]]; Galician: insultar, deostar; Georgian: შეურაცხყოფა; German: [[beleidigen]]; Greek: [[προσβάλλω]]; Ancient Greek: [[ὑβρίζω]]; Hindi: निन्दा करना, अपमान करना; Icelandic: skamma; Irish: maslaigh, tarcaisnigh; Italian: [[offendere]], [[insultare]]; Japanese: 侮辱する; Kabuverdianu: abuza, abuzá; Khmer: ដៀល; Korean: 모욕하다; Latin: [[insulto]]; Macedonian: навредува, навреди; Malayalam: അപമാനിക്കുക, നിന്ദിക്കുക; Maori: whakamanioro, whakaparanga, whakatakao, muhani, muheni; Mongolian: доромжлох, гутаах; Northern Sami: ciellat; Norwegian: skjelle ut; Occitan: insultar; Oromo: arrabsuu; Polish: obrazić, obrażać; Portuguese: [[insultar]], [[injuriar]]; Romanian: insulta, jigni; Russian: [[оскорблять]], [[оскорбить]], [[обижать]], [[обидеть]]; Sanskrit: निन्दति; Serbo-Croatian Cyrillic: вређати, вријеђати, увредити, увриједити; Roman: vréđati, vrijéđati, uvréditi, uvrijéditi; Slovak: urážať, uraziť; Slovene: užaliti, žaliti; Spanish: [[insultar]]; Swahili: kutukana; Swedish: förolämpa; Thai: ดูถูก, พูดใส่ร้ายคนอื่น, พูดใส่ร้าย, พูดใส่ไม่ดี, พูดไม่ดี, พูดคำไม่ดี คำหยาบคาย เพ้อเจ้อ ไร้สาระ; Tibetan: དམའ་འབེབ་བྱས; Turkish: aşağılamak, hakaret etmek; Ukrainian: ображати, образити; Urdu: بے عزت کرنا‎, ذلیل کرنا‎, اہانت کرنا‎; Vietnamese: làm nhục, xúc phạm
Albanian: fyej, shaj; Arabic: سَبَّ‎, شَتَمَ‎; Egyptian Arabic: شتم‎; Armenian: վիրավորել; Azerbaijani: təhqir etmək; Belarusian: абражаць, абразіць; Bulgarian: оскърбявам, оскърбя, обиждам, обидя; Catalan: insultar; Chinese Mandarin: 侮辱; Min Nan: 無理, 无理; Czech: urážet, urazit; Dutch: [[beledigen]]; Esperanto: insulti; Finnish: loukata; French: [[insulter]]; Galician: insultar, deostar; Georgian: შეურაცხყოფა; German: [[beleidigen]]; Greek: [[προσβάλλω]]; Ancient Greek: [[ὑβρίζω]]; Hindi: निन्दा करना, अपमान करना; Icelandic: skamma; Irish: maslaigh, tarcaisnigh; Italian: [[offendere]], [[insultare]]; Japanese: 侮辱する; Kabuverdianu: abuza, abuzá; Khmer: ដៀល; Korean: 모욕하다; Latin: [[insulto]]; Macedonian: навредува, навреди; Malayalam: അപമാനിക്കുക, നിന്ദിക്കുക; Maori: whakamanioro, whakaparanga, whakatakao, muhani, muheni; Mongolian: доромжлох, гутаах; Northern Sami: ciellat; Norwegian: skjelle ut; Occitan: insultar; Oromo: arrabsuu; Polish: obrazić, obrażać; Portuguese: [[insultar]], [[injuriar]]; Romanian: insulta, jigni; Russian: [[оскорблять]], [[оскорбить]], [[обижать]], [[обидеть]]; Sanskrit: निन्दति; Serbo-Croatian Cyrillic: вређати, вријеђати, увредити, увриједити; Roman: vréđati, vrijéđati, uvréditi, uvrijéditi; Slovak: urážať, uraziť; Slovene: užaliti, žaliti; Spanish: [[insultar]]; Swahili: kutukana; Swedish: förolämpa; Thai: ดูถูก, พูดใส่ร้ายคนอื่น, พูดใส่ร้าย, พูดใส่ไม่ดี, พูดไม่ดี, พูดคำไม่ดี คำหยาบคาย เพ้อเจ้อ ไร้สาระ; Tibetan: དམའ་འབེབ་བྱས; Turkish: aşağılamak, hakaret etmek; Ukrainian: ображати, образити; Urdu: بے عزت کرنا‎, ذلیل کرنا‎, اہانت کرنا‎; Vietnamese: làm nhục, xúc phạm
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=blasphémer
}}
}}