coitus: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=coitus coitus N M :: meeting/encounter, gathering; conjunction (planets); meeting place; coalescence<br />coitus coitus coitus N M :: union, sexual intercourse; fertilization; gathering/collection (fluid/pus)
|lnetxt=coitus coitus N M :: meeting/encounter, gathering; conjunction (planets); meeting place; coalescence<br />coitus coitus coitus N M :: union, sexual intercourse; fertilization; gathering/collection (fluid/pus)
}}
{{trml
|trtx=Arabic: جِمَاع‎, مُجَامَعَة‎, مُضَاجَعَة‎; Catalan: coit; Chinese Mandarin: 性交; Czech: soulož, koitus; Dutch: [[coïtus]]; Finnish: sukupuoliyhdyntä; French: [[coït]]; Galician: coito; Georgian: სექსუალური აქტი, კოიტუსი, შეჯვარება, დაწყვილება; German: [[Koitus]], [[Geschlechtsverkehr]]; Greek: [[συνουσία]]; Hebrew: בְּעִילָה‎; Hungarian: szex, közösülés; Ido: koito; Indonesian: koitus; Italian: [[coito]]; Japanese: 性交; Korean: 성교(性交); Latin: [[coitus]]; Lithuanian: sueitis; Pashto: غو‎; Portuguese: [[coito]]; Romanian: coit; Russian: [[половое сношение]], [[сношение]], [[половой акт]], [[совокупление]], [[коитус]]; Slovak: koitus, súlož, sex; Spanish: [[coito]]; Swedish: samlag; Tagalog: hindutan; Vietnamese: sự giao cấu, tính giao, giao cấu
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 13: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=coitus, ūs, m. (coëo), das Zusammengehen, -[[kommen]], I) im allg.: a) das [[Zusammentreffen]] eines Gestirns [[mit]] einem andern, [[hoc]] manufestum fit [[non]] illarum (stellarum mobilium) coitu fieri cometen, Sen. nat. qu. 7, 12, 2. – dah. [[auch]] der Vorübergang eines Gestirns [[vor]] einem andern, lunae ([[des]] M. [[vor]] der [[Sonne]]), Plin. 2, 46 u. 16, 190. – b) [[als]] mediz. t. t., das Sich-Ansammeln, die Ansammlung [[von]] Flüssigkeiten im [[Körper]], puris, Cels.: materiae, Cels.: sordium in auribus, Cels.: umoris coitionem emollire ([[zerteilen]]), Cels. – II) prägn., das Zusammentreten = das Sich-Vereinigen, die [[Vereinigung]], a) leb. [[Wesen]], die fleischliche Vermischung, das eheliche Beiwohnen, die Begattung, [[coitus]] [[novi]], Ov.: [[coitus]] primi, Cels.: [[ante]] coitum feminae ([[mit]] einem W.), Cels.: ad unum coitum [[mulier]] concepit, Vulg.: clandestinos [[coitus]] obire, Apul.: coitum patrare, [[vollziehen]], Anthol. Lat. 358, 5 R.: Venerem [[quam]] coitum dicere [[magis]] [[decet]], Quint. – übtr., die Befruchtung der [[Pflanzen]] [[durch]] Samen, Plin. 13, 35 u. 17, 11: die [[Verbindung]] [[durch]] Pfropfen, Plin. 17, 103. – b) lebl. Ggstde.: α) [[als]] gramm. t. t., die Verschmelzung [[von]] Silben u. Wörtern, syllabarum, Quint. 9, 4, 59: ex his, quibus [[dixi]], vocibus [[quasi]] per quendam coitum et copulam [[nomen]] indutiarum [[conexum]] est, Gell. 1, 25, 16. – β) [[als]] mediz. t. t., die [[Vereinigung]], das Sich- Schließen, ut [[recens]] [[coitus]] [[eius]] (venae) resolvatur, Cels. 2, 10. p. 55, 7 D.
|georg=coitus, ūs, m. (coëo), das Zusammengehen, -[[kommen]], I) im allg.: a) das [[Zusammentreffen]] eines Gestirns [[mit]] einem andern, [[hoc]] manufestum fit [[non]] illarum (stellarum mobilium) coitu fieri cometen, Sen. nat. qu. 7, 12, 2. – dah. [[auch]] der Vorübergang eines Gestirns [[vor]] einem andern, lunae ([[des]] M. [[vor]] der [[Sonne]]), Plin. 2, 46 u. 16, 190. – b) [[als]] mediz. t. t., das Sich-Ansammeln, die Ansammlung [[von]] Flüssigkeiten im [[Körper]], puris, Cels.: materiae, Cels.: sordium in auribus, Cels.: umoris coitionem emollire ([[zerteilen]]), Cels. – II) prägn., das Zusammentreten = das Sich-Vereinigen, die [[Vereinigung]], a) leb. [[Wesen]], die fleischliche Vermischung, das eheliche Beiwohnen, die Begattung, [[coitus]] [[novi]], Ov.: [[coitus]] primi, Cels.: [[ante]] coitum feminae ([[mit]] einem W.), Cels.: ad unum coitum [[mulier]] concepit, Vulg.: clandestinos [[coitus]] obire, Apul.: coitum patrare, [[vollziehen]], Anthol. Lat. 358, 5 R.: Venerem [[quam]] coitum dicere [[magis]] [[decet]], Quint. – übtr., die Befruchtung der [[Pflanzen]] [[durch]] Samen, Plin. 13, 35 u. 17, 11: die [[Verbindung]] [[durch]] Pfropfen, Plin. 17, 103. – b) lebl. Ggstde.: α) [[als]] gramm. t. t., die Verschmelzung [[von]] Silben u. Wörtern, syllabarum, Quint. 9, 4, 59: ex his, quibus [[dixi]], vocibus [[quasi]] per quendam coitum et copulam [[nomen]] indutiarum [[conexum]] est, Gell. 1, 25, 16. – β) [[als]] mediz. t. t., die [[Vereinigung]], das Sich- Schließen, ut [[recens]] [[coitus]] [[eius]] (venae) resolvatur, Cels. 2, 10. p. 55, 7 D.
}}
{{trml
|trtx=Arabic: جِمَاع‎, مُجَامَعَة‎, مُضَاجَعَة‎; Catalan: coit; Chinese Mandarin: 性交; Czech: soulož, koitus; Dutch: [[coïtus]]; Finnish: sukupuoliyhdyntä; French: [[coït]]; Galician: coito; Georgian: სექსუალური აქტი, კოიტუსი, შეჯვარება, დაწყვილება; German: [[Koitus]], [[Geschlechtsverkehr]]; Greek: [[συνουσία]]; Hebrew: בְּעִילָה‎; Hungarian: szex, közösülés; Ido: koito; Indonesian: koitus; Italian: [[coito]]; Japanese: 性交; Korean: 성교(性交); Latin: [[coitus]]; Lithuanian: sueitis; Pashto: غو‎; Portuguese: [[coito]]; Romanian: coit; Russian: [[половое сношение]], [[сношение]], [[половой акт]], [[совокупление]], [[коитус]]; Slovak: koitus, súlož, sex; Spanish: [[coito]]; Swedish: samlag; Tagalog: hindutan; Vietnamese: sự giao cấu, tính giao, giao cấu
}}
}}