καβάλλης: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kavallis
|Transliteration C=kavallis
|Beta Code=kaba/llhs
|Beta Code=kaba/llhs
|Definition=ου, ὁ, [[nag]], Lat. [[caballus]], Plu.2.828e;= <b class="b3">ἐργάτης ἵππος</b>, Hsch.:—hence καβαλλαρικός, ή, όν, of or for a [[horse]], μύλος <span class="title">Edict.Diocl.</span>15.52; τάπης 19.22: καβαλλάτιον, τό,= [[κυνόγλωσσον]], Ps.Dsc. 4.127.
|Definition=ου, ὁ, [[nag]], Lat. [[caballus]], Plu.2.828e;= [[ἐργάτης]] [[ἵππος]], Hsch.:—hence [[καβαλλαρικός]], καβαλλαρική, καβαλλαρικόν, [[of a horse]] or [[for a horse]], [[μύλος]] <span class="title">Edict.Diocl.</span>15.52; τάπης 19.22: [[καβαλλάτιον]], τό,= [[κυνόγλωσσον]], Ps.Dsc. 4.127.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κᾰβάλλης:''' ου ὁ (рабочая) лошадь Plut., Anth.
|elrutext='''κᾰβάλλης:''' ου ὁ (рабочая) [[лошадь]] Plut., Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-ου<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">working-horse, ἐργάτης ἵππος</b> (Plu., AP, H.).<br />Derivatives: - <b class="b3">καβάλλ(ε)ιον</b> n. <b class="b2">id.</b> (inscr. Callatis, H.), also metaph. = <b class="b3">ἡ πρώτη τοῦ τρικλίνου κλίνη διὰ τὸ ἀνάκλιτον</b> H. Further [[καβαλλάτιον]] (< Lat. <b class="b2">*caballatium</b>) plant name, = [[κυνόγλωσσον]] (Ps.-Dsc.; cf. the plant names in <b class="b3">ἱππο-</b>, Strömberg 30); [[καβαλλάριος]] (Teukros Astrol.) = Lat. [[caballārius]] [[groom]] (Gloss.), with [[καβαλλαρικός]] ([[μύλος]], [[τάπης]] Edict. Diocl.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Anat.<br />Etymology: The PN [[Καβαλλᾶς]] (IVth cent., Rev. Arch. 1925, I 259) shows that the word is old in Greek. Like Lat. [[caballus]], Welsh EN [[Caballos]] [[καβάλλης]] (<b class="b3">-ης</b> techical and popular, Chantraine Formation 30f.) is an Asiatic loan (Wanderwort), perhaps like [[Wallach]] a. o. orig. an ethnic); cf. Turc. [[käväl]] adjunct of [[at]] [[horse]], Pers. [[kaval]] [[second class horse of mixed blood]]. Further OCS. Russ. <b class="b2">kobýla</b> [[mare]] and acc. to Nehring (s. u.) Skt. [[kapala-]] as adjunt of a camel(?). Connection with the Anat. peoples name [[Καβαλεῖς]] ([[Καβηλέες]] Hdt.) is uncertain, as is [[κάβηλος]], <b class="b3">κάληβος ἀπεσκολυμμένος τὸ αἰδοῖον</b> H. (cf. on [[βάκηλος]]). For Lat. [[cabo]], [[caballus]] one has suggested Etruscan origin. - Nehring Sprache 1, 164ff.; also W.-Hofmann s. [[caballus]] (with Nachtr. 853) and Vasmer Russ. et. Wb. s. <b class="b2">kobýla</b>; also Belardi Doxa 3, 208.
|etymtx=-ου<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">working-horse, ἐργάτης ἵππος</b> (Plu., AP, H.).<br />Derivatives: - <b class="b3">καβάλλ(ε)ιον</b> n. <b class="b2">id.</b> (inscr. Callatis, H.), also metaph. = <b class="b3">ἡ πρώτη τοῦ τρικλίνου κλίνη διὰ τὸ ἀνάκλιτον</b> H. Further [[καβαλλάτιον]] (< Lat. <b class="b2">*caballatium</b>) plant name, = [[κυνόγλωσσον]] (Ps.-Dsc.; cf. the plant names in <b class="b3">ἱππο-</b>, Strömberg 30); [[καβαλλάριος]] (Teukros Astrol.) = Lat. [[caballārius]] [[groom]] (Gloss.), with [[καβαλλαρικός]] ([[μύλος]], [[τάπης]] Edict. Diocl.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Anat.<br />Etymology: The PN [[Καβαλλᾶς]] (IVth cent., Rev. Arch. 1925, I 259) shows that the word is old in Greek. Like Lat. [[caballus]], Welsh EN [[Caballos]] [[καβάλλης]] (<b class="b3">-ης</b> techical and popular, Chantraine Formation 30f.) is an Asiatic loan (Wanderwort), perhaps like [[Wallach]] a. o. orig. an ethnic); cf. Turc. [[käväl]] adjunct of [[at]] [[horse]], Pers. [[kaval]] [[second class horse of mixed blood]]. Further OCS. Russ. <b class="b2">kobýla</b> [[mare]] and acc. to Nehring (s. u.) Skt. [[kapala-]] as adjunt of a camel(?). Connection with the Anat. peoples name [[Καβαλεῖς]] ([[Καβηλέες]] Hdt.) is uncertain, as is [[κάβηλος]], <b class="b3">κάληβος ἀπεσκολυμμένος τὸ αἰδοῖον</b> H. (cf. on [[βάκηλος]]). For Lat. [[cabo]], [[caballus]] one has suggested Etruscan origin. - Nehring Sprache 1, 164ff.; also W.-Hofmann s. [[caballus]] (with Nachtr. 853) and Vasmer Russ. et. Wb. s. <b class="b2">kobýla</b>; also Belardi Doxa 3, 208.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''καβάλλης''': -ου<br />{kabállēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Arbeitspferd]], [[ἐργάτης]] [[ἵππος]] (Plu., ''AP'', H.).<br />'''Derivative''': Davon καβάλλ(ε)ιον n. ib. (Inschr. Kallatis, H.), auch übertr. = ἡ πρώτη [[τοῦ]] τρικλίνου [[κλίνη]]· διὰ τὸ [[ἀνάκλιτον]] H. Ferner [[καβαλλάτιον]] (< lat. *''caballatium'') Pflanzenname, = κυνόγλωσσον (Ps.-Dsk.; vgl. die Pflanzennamen auf ἱππο- bei Strömberg 30); καβαλλάριος (Teukros Astrol.) = lat. ''caballārius'' [[Pferdeknecht]] (Gloss.), mit καβαλλαρικός ([[μύλος]], [[τάπης]] ''Edict''. ''Diocl''.) auf [[καβάλλης]] bezogen.<br />'''Etymology''': Wie lat. ''caballus'', gall. EN ''Caballos'' ist [[καβάλλης]] (-ης technisch und volkstümlich, Chantraine Formation 30f.) ein asiatisches Wanderwort (viell. wie ''Wallach'' u. a. urspr. Ethnikon); vgl. zunächst türk. ''käväl'' Beiw. von ''at'' [[Pferd]], pers. ''kaval'' [[mischblütiges]], [[zweitklassiges Pferd]]. In Betracht kommen noch aksl. russ. ''kobýla'' [[Stute]] und nach Nehring (s. u.) aind. ''kapala''- als Beiw. des Kamels (?). Ob weiterer Zusammenhang mit dem kleinasiat. Volksnamen Καβαλεῖς (Καβηλέες Hdt.) besteht, muß bei unserer mangelnden Kenntnis der historischen und ethnischen Tatsachen eine offene Frage bleiben, ebenso die Zugehörigkeit von κάβηλος, κάληβος· ἀπεσκολυμμένος τὸ [[αἰδοῖον]] H. (vgl. zu [[βάκηλος]]). — Nehring Sprache 1, 164ff.; außerdem W.-Hofmann s. ''caballus'' (mit Nachtr. 853) und Vasmer Russ. et. Wb. s. ''kobýla'' mit weiteren Formen und reicher Lit.; dazu noch Belardi Doxa 3, 208.<br />'''Page''' 1,749-750
|ftr='''καβάλλης''': -ου<br />{kabállēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Arbeitspferd]], [[ἐργάτης]] [[ἵππος]] (Plu., ''AP'', H.).<br />'''Derivative''': Davon καβάλλ(ε)ιον n. ib. (Inschr. Kallatis, H.), auch übertr. = ἡ πρώτη [[τοῦ]] τρικλίνου [[κλίνη]]· διὰ τὸ [[ἀνάκλιτον]] H. Ferner [[καβαλλάτιον]] (< lat. *''caballatium'') Pflanzenname, = κυνόγλωσσον (Ps.-Dsk.; vgl. die Pflanzennamen auf ἱππο- bei Strömberg 30); καβαλλάριος (Teukros Astrol.) = lat. ''caballārius'' [[Pferdeknecht]] (Gloss.), mit καβαλλαρικός ([[μύλος]], [[τάπης]] ''Edict''. ''Diocl''.) auf [[καβάλλης]] bezogen.<br />'''Etymology''': Wie lat. ''caballus'', gall. EN ''Caballos'' ist [[καβάλλης]] (-ης technisch und volkstümlich, Chantraine Formation 30f.) ein asiatisches Wanderwort (viell. wie ''Wallach'' u. a. urspr. Ethnikon); vgl. zunächst türk. ''käväl'' Beiw. von ''at'' [[Pferd]], pers. ''kaval'' [[mischblütiges]], [[zweitklassiges Pferd]]. In Betracht kommen noch aksl. russ. ''kobýla'' [[Stute]] und nach Nehring (s. u.) aind. ''kapala''- als Beiw. des Kamels (?). Ob weiterer Zusammenhang mit dem kleinasiat. Volksnamen Καβαλεῖς (Καβηλέες Hdt.) besteht, muß bei unserer mangelnden Kenntnis der historischen und ethnischen Tatsachen eine offene Frage bleiben, ebenso die Zugehörigkeit von κάβηλος, κάληβος· ἀπεσκολυμμένος τὸ [[αἰδοῖον]] H. (vgl. zu [[βάκηλος]]). — Nehring Sprache 1, 164ff.; außerdem W.-Hofmann s. ''caballus'' (mit Nachtr. 853) und Vasmer Russ. et. Wb. s. ''kobýla'' mit weiteren Formen und reicher Lit.; dazu noch Belardi Doxa 3, 208.<br />'''Page''' 1,749-750
}}
}}