3,274,159
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιγιγνώσκω:''' ион. и поздн. ἐπιγῑνώσκω (fut. ἐπιγνώσομαι, aor. [[ἐπέγνων]], pf. ἐπέγνωκα)<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἐπιγιγνώσκω:''' ион. и поздн. ἐπιγῑνώσκω (fut. ἐπιγνώσομαι, aor. [[ἐπέγνων]], pf. ἐπέγνωκα)<br /><b class="num">1</b> [[узнавать]], [[опознавать]] (τινὰ φαιδρῷ προσώπῳ Soph.): αἲ κέ μ᾽ ἐπιγνοίη ἠέ κεν ἀγνοίησι Hom. (посмотрю), узнает ли он меня или нет; μὴ [[ῥᾳδίως]] ἂν ἐπιγνῶναι Arst. нелегко было бы распознать;<br /><b class="num">2</b> [[узнавать]], [[знакомиться]], [[познавать]] (τινά и τι Trag., Thuc., Xen., Polyb.; τι ἔκ τινος Plut., редко τινός Pind.): [[ζῶσαι]] [[νῦν]], [[ἵνα]] πάντες [[ἐπιγνώωσι]] μαρναμένους Hom. препояшься же (на бой), чтобы все увидели, как мы бьемся;<br /><b class="num">3</b> [[быть знакомым]], [[знать]] (τινά Plat.);<br /><b class="num">4</b> [[решать]], [[постановлять]] (τι περί τινος Thuc.): ἐπιγνῶναι [[μηδέν]] Thuc. не прийти ни к какому решению;<br /><b class="num">5</b> [[придумывать]] (τὰ πρόσφορά τινι Thuc.);<br /><b class="num">6</b> [[признавать]] (τινά τινα NT). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |