3,274,159
edits
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἡνία:'''<br /><b class="num">I</b> τά возжи, поводья Hom., NT, Hes.<br /><b class="num">[[ἡνία|ἡνίᾱ]]:</b> <b class="num">II</b> дор. [[ἁνία]] (ᾱν) ἡ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἡνία:'''<br /><b class="num">I</b> τά возжи, поводья Hom., NT, Hes.<br /><b class="num">[[ἡνία|ἡνίᾱ]]:</b> <b class="num">II</b> дор. [[ἁνία]] (ᾱν) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[вожжа]], [[повод]]: λύειν ἡνίαν ἀριστεράν Soph. отпустить левую вожжу; ἡνίαν χαλᾶν Eur. и ἡνίας χαλάσαι Plat. отпустить вожжи; ἡνίας [[ἐπισχεῖν]] Soph. натянуть вожжи; τὰς ἡνίας τινὶ ἀνιέναι Plut. дать волю кому(чему)-л.; πρὸς ἡνίας μάχεσθαι Aesch. не слушаться поводьев, перен. упрямиться; [[ἐφεῖναι]] καὶ χαλάσαι τὰς ἡνίας τοῖς λόγοις Plat. отпустить и ослабить поводья речам, т. е. не скупиться на слова; ἐφ᾽ ἡνίαν (τῷ χαλινῷ) воен. Plut., Polyb. (поворот) налево (вожжи и поводья держались в левой руке);<br /><b class="num">2</b> [[бразды правления]], [[руководство]] (τῆς πόλεως τὰς ἡνίας παραλαβεῖν Arph.): τὰς ἡνίας τινὸς παραδοῦναί τινι передать кому-л. бразды правления чем-л.; πᾶσαν ἡνίαν τινὸς κρατεῖν Men. держать что-л. в полном своем подчинении;<br /><b class="num">3</b> [[ремень обуви]], [[ременная шнуровка]] (χαλᾶν συναπτοὺς ἡνίας Λακωνικάς Arph.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |