μνηστεύω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(Moy.<\/b><\/i> )([\p{Greek}]+)μαι " to "$1$2μαι "
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(Moy.<\/b><\/i> )([\p{Greek}]+)μαι " to "$1μαι ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> ἐμνήστευσα, <i>pf.</i> μεμνήστευκα;<br /><b>I.</b> penser à, désirer :<br /><b>1</b> rechercher une femme en mariage : μν. γυναῖκα [[λαβεῖν]] XÉN prétendre à obtenir pour femme ; <i>Pass.</i> être recherchée <i>ou</i> se faire rechercher en mariage ; épouser une femme;<br /><b>2</b> rechercher, ambitionner, briguer <i>en gén.</i>, [[τι]];<br /><b>II.</b> donner en mariage, fiancer : τινί τινα, une jeune fille à qqn ; γάμους EUR consentir à un mariage;<br /><i><b>Moy.</b></i> μνηστεύομαι rechercher pour soi, briguer : μοναρχίαν PLUT le pouvoir absolu, la monarchie ; avec un inf., ambitionner de.<br />'''Étymologie:''' [[μνηστήρ]].
|btext=<i>ao.</i> ἐμνήστευσα, <i>pf.</i> μεμνήστευκα;<br /><b>I.</b> penser à, désirer :<br /><b>1</b> rechercher une femme en mariage : μν. γυναῖκα [[λαβεῖν]] XÉN prétendre à obtenir pour femme ; <i>Pass.</i> être recherchée <i>ou</i> se faire rechercher en mariage ; épouser une femme;<br /><b>2</b> rechercher, ambitionner, briguer <i>en gén.</i>, [[τι]];<br /><b>II.</b> donner en mariage, fiancer : τινί τινα, une jeune fille à qqn ; γάμους EUR consentir à un mariage;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[μνηστεύο]]μαι rechercher pour soi, briguer : μοναρχίαν PLUT le pouvoir absolu, la monarchie ; avec un inf., ambitionner de.<br />'''Étymologie:''' [[μνηστήρ]].
}}
}}
{{elru
{{elru