3,276,932
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=καλινδέομαι [~ ἀλινδέομαι, ~ κυλινδέω] Ion. imperf. 3 sing. ἐκαλινδέετο; ptc. aor. pass. καλινδηθείς; ptc. perf. med.-pass. κεκαλινδημένος (zo maar) rondlopen, zich ophouden:; ἐν τῇσι στοιῇσι ἐκαλινδέετο hij hing rond in de zuilengangen Hdt. 3.52.2; ἐν ταῖς ὁδοῖς ἐκαλινδοῦντο zij (lijders aan de pest) liepen doelloos door de straten Thuc. 2.52.2; κατὰ τὰς νάπας κ. door de bergdalen dwalen Xen. An. 5.2.31; overdr. zich bezighouden met:. ἐν θιάσοις κ. aan wilde feesten deelnemen Dem. 19.199. | |elnltext=καλινδέομαι [~ ἀλινδέομαι, ~ κυλινδέω] Ion. imperf. 3 sing. ἐκαλινδέετο; ptc. aor. pass. καλινδηθείς; ptc. perf. med.-pass. κεκαλινδημένος (zo maar) rondlopen, zich ophouden:; ἐν τῇσι στοιῇσι ἐκαλινδέετο hij hing rond in de zuilengangen Hdt. 3.52.2; ἐν ταῖς ὁδοῖς ἐκαλινδοῦντο zij (lijders aan de pest) liepen doelloos door de straten Thuc. 2.52.2; κατὰ τὰς νάπας κ. door de bergdalen dwalen Xen. An. 5.2.31; overdr. zich bezighouden met:. ἐν θιάσοις κ. aan wilde feesten deelnemen Dem. 19.199. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[varia lectio|v.l.]] für κυλινδέομαι in Plat., s. [[κυλινδέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''καλινδέομαι''': {kalindéomai}<br />'''Forms''': nur Präsensstamm,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[sich wälzen]] (ion. att.)<br />'''Composita''': auch mit ἐν-, προ-, προσ-, συν-,<br />'''Derivative''': mit [[καλινδήθρα]] [[Wälzplatz für Pferde]] (Ael.), [[καλίνδησις]] Ben. eines Würfelwurfs (Alkiphr.).<br />'''Etymology''': Dazu der Aorist διακαλῖσαι (nicht ganz sicher) [[mittels Rollen transportieren]] (''SIG'' <sup>2</sup> 587, 158) mit [[διακάλισις]] (Hermione); auch ἐσ- und [[παρκάλισις]] (Epid.); vgl. immerhin zu [[κᾶλον]]. — Scheint eine Kreuzung von [[ἀλινδέομαι]] und κυλινδέομαι darzustellen (Güntert Reimwortbildungen 131f.). Pelasgische Etymologie bei v. Windekens Le Pélasgique 111ff.<br />'''Page''' 1,764 | |ftr='''καλινδέομαι''': {kalindéomai}<br />'''Forms''': nur Präsensstamm,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[sich wälzen]] (ion. att.)<br />'''Composita''': auch mit ἐν-, προ-, προσ-, συν-,<br />'''Derivative''': mit [[καλινδήθρα]] [[Wälzplatz für Pferde]] (Ael.), [[καλίνδησις]] Ben. eines Würfelwurfs (Alkiphr.).<br />'''Etymology''': Dazu der Aorist διακαλῖσαι (nicht ganz sicher) [[mittels Rollen transportieren]] (''SIG'' <sup>2</sup> 587, 158) mit [[διακάλισις]] (Hermione); auch ἐσ- und [[παρκάλισις]] (Epid.); vgl. immerhin zu [[κᾶλον]]. — Scheint eine Kreuzung von [[ἀλινδέομαι]] und κυλινδέομαι darzustellen (Güntert Reimwortbildungen 131f.). Pelasgische Etymologie bei v. Windekens Le Pélasgique 111ff.<br />'''Page''' 1,764 | ||
}} | }} |