3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />non interrompu, incessant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[διαλείπω]]. | |btext=ος, ον :<br />non interrompu, incessant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[διαλείπω]]. | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=sans fin, sans cesse, continuel | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 42: | Line 45: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢di£leiptoj 阿-笛阿-累普拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(2)<br />'''原文字根''':不-經過-缺乏的<br />'''字義溯源''':不間斷的,不停的,繼續的,時常,不住地;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[διά]])*=通過)及([[λείπω]])*=缺少,留下)組成。保羅在他的書信說到他關心信徒的光景,乃是不住的想念( 提後1:3),時常傷痛( 羅9:2)<br />'''出現次數''':總共(2);羅(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不住的(1) 提後1:3;<br />2) 時常(1) 羅9:2 | |sngr='''原文音譯''':¢di£leiptoj 阿-笛阿-累普拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(2)<br />'''原文字根''':不-經過-缺乏的<br />'''字義溯源''':不間斷的,不停的,繼續的,時常,不住地;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[διά]])*=通過)及([[λείπω]])*=缺少,留下)組成。保羅在他的書信說到他關心信徒的光景,乃是不住的想念( 提後1:3),時常傷痛( 羅9:2)<br />'''出現次數''':總共(2);羅(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不住的(1) 提後1:3;<br />2) 時常(1) 羅9:2 | ||
}} | }} |