ψῆν: Difference between revisions

4 bytes removed ,  9 December 2022
m
Text replacement - "τῶν" to "τῶν"
m (Text replacement - "τὰς" to "τὰς")
m (Text replacement - "τῶν" to "τῶν")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ψῆν''': (sp. auch ψᾶν)<br />{psē̃n}<br />'''Forms''': Inf., Ind. 3. sg. ψῇ, Ptz. Med. ψώμενος usw., Aor. ψῆσαι, ψήσασθαι, Pass. ψη(σ)θῆναι, Pf. ἔψησμαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[reiben]], [[schaben]], [[kratzen]], [[streichen]], [[wischen]] (ion. att., bes. Hdt., Kom., hell. u.sp. Inschr. u. Pap. usw.).<br />'''Composita''' : meist m. Präfix, z.B. κατα-, ἀπο-, συν-, περι-,<br />'''Derivative''': Davon 1. [[ἀπό]]-, [[περίψημα]] n. [[das Abgekratzte]], [[Unrat]], [[Schmutz]] (''Ep''. ''Kor''., Dsk., Inschr. u.a.). 2. [[παράψησις]] = [[παράτριμμα]] (Gloss.). 3. [[ἀπόψηστρον]]· τὸ [[ἀπόμακτρον]] [[τοῦ]] μετρουμένου σίτου H.; [[παλίμψηστος]] [[wieder abgekratzt]], d.h. [[abgekratzt und wieder beschrieben]], vom Pergament ([[βιβλίον]]), -ον n. [[Palimpsest]] (Plu.), lat. ''palim''-''psestus'' (Cat., Cic.). 4. [[ψηνός]] (Semon.), [[ψανός]]· [[ψεδνός]] H. ‘kahl- (köpfig)’; ψῆρός = [[ξηρός]] (Suid.), μεσόψηρον· ἡμίξηρον H., ψαρόν n. N. eines trocknenden Mittels (Paul. Aeg.). 5. [[ψηκεδών]]· [[κονιορτός]] H. (nach [[τηκεδών]]). Auch 6. [[ψήληκες]]· [[τῶν]] ἀλεκτρυόνων οἱ νοθογένναι H., Suid. (eig. [[ohne Kamm]]). — Mit χ-Erweiterung [[ψήχω]], ψῆξαι, ψηχθῆναι, ψήξω, ἔψηγμαι, auch m. Präfix, bes. κατα-, [[streichen]], [[striegeln]], [[abreiben]] (ion. att. usw.). Davon 1. [[ψῆγμα]] ([[ἐπί]]-) n. [[das abgeriebene Körnchen]], [[Stäubchen]] (Hdt., A., Arist., hell. u. sp.). 2. [[ψῆξις]] ([[παρά]]-, [[ἀπό]]-) f. [[das Striegeln]], [[Abkratzen]] (X., sp. Mediz.). 3. [[ψήκτρα]] f. [[Pferdestriegel]] (S., E., Ar., hell. Pap. u.a.) mit -τρίον n. (Gloss.), -[[τρίς]], -τρια H. s. [[ξώστρα]], -[[τρίζω]] (Sch.). [[ἀπόψηκτρον]] n. N. eines Mittels gegen ὑπώπια (Gal.), παλίμ- ~ = ''deleticia'' (''charta''; Gloss.; vgl. παλίμψηστον). 4. [[ψηκτός]] ([[μόδιος]]) [[gestrichen]] (Gloss.), [[ἀπό]]- ~ übertr. [[gerieben]] (S. ''Ichn''.). Dazu noch 5. ψηχράν· τὴν λεπτήν H., Suid. Mit α-Vokal (vgl. unten) : [[ψακτήρ]]· [[ψήκτρα]] und ψάκταν· τὴν ψωκτὴν μάζαν H. — Mit ω-Abtönung: 1. [[ψωμός]] m. [[Brocken]], [[Bissen]] (seit ι 374) mit -ίον n. (hell. Pap., NT u.a.; ngr. ψωμί [[Brot]]; zur Bed.verengerung Kretschmer Glotta 15, 60ff.), -ίς f. (Arist.), -ιζω [[den Bissen in den Mund stecken]], [[zu Essen geben]], "päppeln" (ion. att.) mit -ισμα, -ισμός; auch ψώμηκες· οἱ [[τοῦ]] σίτου τὰς ῥίζας ἀπεσθίοντες H. (nach μύρμηκες, σκώληκες) und ψῶμιγξ· [[σφήκωμα]] H. 2. [[ψώρα]], ion. -η f. [[Krätze]] (ion. att.) mit [[ψωρός]], -αλέος, -ικός, -ώδης, -ίτης, -ιάω, -ίασις, -ωσις. 3. [[ψωλός]] [[ohne Vorhaut]], [[beschnitten]], [[geil]], -ή, dor. -ά f. [[entblößter Penis]] (Ar., Diph. u.a.), mit [[ἀποψωλέω]] (Ar.), -ων = [[πόσθων]] H. 4. [[ψωθίον]] n. -ία (-ιά?) f. [[Brotkrume]] (Pherekr., Poll. u.a.; Scheller Oxytonierung 127). Unsicher 5. ψωδαρέον· αὐχμηρόν H. (für ψωραλέον?). 6. [[ψωΐα]]· σαπρὰ [[δυσωδία]], [[ψώϊζος]]· ἄφοδοςὑγρά, ἢ [[ὄνθος]], [[δυσωδία]] κτλ. H.; auch ψώα ib. (A. R. ''Fr''. 5); von der Interj. ψό ‘pfui.’? (vgl. zu [[ψόφος]]). 7. [[ψωχὸς]] γῆ· [[ψαμμώδης]] H. (für [[ψῶχος]]· γῆ [[ψαμμώδης]] ?). — Mit χ-Erweiterung (vgl. [[ψήχω]]) noch [[ψώχω]], auch m. ἀπο-, (Nik., ''Ev''. ''Luk''., Dsk.), auch [[σώχω]] (Nik.), κατα- ~ (Hdt.) [[zerreiben]], [[abreiben]] (zu σ- statt ψ-Schwyzer 329); unklar ψωκτόν· τράπεζαν H. (vgl. ψάκταν oben).<br />'''Etymology''' : Zu den erweiterten Formen ψήχ-ω und ψώχ-ω s. Schwyzer 702 m. Lit. — Aus den H. -Glossen [[ψακτήρ]] und ψάκταν erweist sich als Grundform von [[ψῆν]], [[ψήχω]] urgr. ψα-, woneben mit Ablaut ψω- in [[ψωμός]], ψώχ-ω usw. (Solmsen Wortforsch. 136). Zu einer dieser Varianten oder beiden liefert das Altind. ein Gegenstück in dem athematischen Präsens ''psā́''-''ti'' ‘kaut, ver- schlingt’, idg. ''psā''- od. ''psō''-. Eine ''r''-Ableitung wird von Nieminen KZ 74, 168 ff. in lit. ''sóra'' [[Hirse]] (< idg. *''psā''-''rā'': [[ψώρα]]) vermutet; dazu Fraenkel s.v. Vgl. auch [[ψῆφος]]. — Wegen der mit [[ψῆν]] zusammenhängenden [[ψαίω]], [[ψίω]], [[ψαύω]] werden die langvokaligen ''psā''-, ''psō''-, wozu noch ''psē''-, auf langdiphthongische ''psāi''-, ''psōi''-, auch ''psēu''- zurückgeführt (z.B. Bq s. [[ψῆν]], Schwyzer 328 u. 676, Pok. 145f.). Der Ansatz dieser Langdiphthonge ruht aber ausschließlich auf den angeblich tiefstufigen Bildungen [[ψαίω]], [[ψίω]], [[ψαύω]] (idg. ''psəi''-, ''psī''-, ''psəu''- ?), die aber ebenso wie die mit [[ψῆν]] gleichfalls verwandten [[ψαθάλλω]], [[ψαθυρός]], [[ψαίρω]], [[ψάμμος]], [[ψεδνός]] (vgl. noch [[ψάλλω]] und [[ψακάς]]) auf das Griech. beschränkt sind und demnach in erster Linie als Neubildungen, z.T. nach erkennbaren Vorbildern, zu gelten haben. — Aind. ''psā́''-''ti'', gr. [[ψῆν]] und ψώχ-ω lassen sich als vokalische Erweiterungen (''psā''-, ''psō''- < ''bhs''-''ā''-, ''bhs''-''ō''-) von idg. ''bhes''- in aind. ''bá''-''bhas''-''ti'' [[zerkaut]], [[verzehrt]] erklären (s. z.B. Mayrhofer s.vv.).<br />'''Page''' 2,1134-1136
|ftr='''ψῆν''': (sp. auch ψᾶν)<br />{psē̃n}<br />'''Forms''': Inf., Ind. 3. sg. ψῇ, Ptz. Med. ψώμενος usw., Aor. ψῆσαι, ψήσασθαι, Pass. ψη(σ)θῆναι, Pf. ἔψησμαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[reiben]], [[schaben]], [[kratzen]], [[streichen]], [[wischen]] (ion. att., bes. Hdt., Kom., hell. u.sp. Inschr. u. Pap. usw.).<br />'''Composita''' : meist m. Präfix, z.B. κατα-, ἀπο-, συν-, περι-,<br />'''Derivative''': Davon 1. [[ἀπό]]-, [[περίψημα]] n. [[das Abgekratzte]], [[Unrat]], [[Schmutz]] (''Ep''. ''Kor''., Dsk., Inschr. u.a.). 2. [[παράψησις]] = [[παράτριμμα]] (Gloss.). 3. [[ἀπόψηστρον]]· τὸ [[ἀπόμακτρον]] [[τοῦ]] μετρουμένου σίτου H.; [[παλίμψηστος]] [[wieder abgekratzt]], d.h. [[abgekratzt und wieder beschrieben]], vom Pergament ([[βιβλίον]]), -ον n. [[Palimpsest]] (Plu.), lat. ''palim''-''psestus'' (Cat., Cic.). 4. [[ψηνός]] (Semon.), [[ψανός]]· [[ψεδνός]] H. ‘kahl- (köpfig)’; ψῆρός = [[ξηρός]] (Suid.), μεσόψηρον· ἡμίξηρον H., ψαρόν n. N. eines trocknenden Mittels (Paul. Aeg.). 5. [[ψηκεδών]]· [[κονιορτός]] H. (nach [[τηκεδών]]). Auch 6. [[ψήληκες]]· τῶν ἀλεκτρυόνων οἱ νοθογένναι H., Suid. (eig. [[ohne Kamm]]). — Mit χ-Erweiterung [[ψήχω]], ψῆξαι, ψηχθῆναι, ψήξω, ἔψηγμαι, auch m. Präfix, bes. κατα-, [[streichen]], [[striegeln]], [[abreiben]] (ion. att. usw.). Davon 1. [[ψῆγμα]] ([[ἐπί]]-) n. [[das abgeriebene Körnchen]], [[Stäubchen]] (Hdt., A., Arist., hell. u. sp.). 2. [[ψῆξις]] ([[παρά]]-, [[ἀπό]]-) f. [[das Striegeln]], [[Abkratzen]] (X., sp. Mediz.). 3. [[ψήκτρα]] f. [[Pferdestriegel]] (S., E., Ar., hell. Pap. u.a.) mit -τρίον n. (Gloss.), -[[τρίς]], -τρια H. s. [[ξώστρα]], -[[τρίζω]] (Sch.). [[ἀπόψηκτρον]] n. N. eines Mittels gegen ὑπώπια (Gal.), παλίμ- ~ = ''deleticia'' (''charta''; Gloss.; vgl. παλίμψηστον). 4. [[ψηκτός]] ([[μόδιος]]) [[gestrichen]] (Gloss.), [[ἀπό]]- ~ übertr. [[gerieben]] (S. ''Ichn''.). Dazu noch 5. ψηχράν· τὴν λεπτήν H., Suid. Mit α-Vokal (vgl. unten) : [[ψακτήρ]]· [[ψήκτρα]] und ψάκταν· τὴν ψωκτὴν μάζαν H. — Mit ω-Abtönung: 1. [[ψωμός]] m. [[Brocken]], [[Bissen]] (seit ι 374) mit -ίον n. (hell. Pap., NT u.a.; ngr. ψωμί [[Brot]]; zur Bed.verengerung Kretschmer Glotta 15, 60ff.), -ίς f. (Arist.), -ιζω [[den Bissen in den Mund stecken]], [[zu Essen geben]], "päppeln" (ion. att.) mit -ισμα, -ισμός; auch ψώμηκες· οἱ [[τοῦ]] σίτου τὰς ῥίζας ἀπεσθίοντες H. (nach μύρμηκες, σκώληκες) und ψῶμιγξ· [[σφήκωμα]] H. 2. [[ψώρα]], ion. -η f. [[Krätze]] (ion. att.) mit [[ψωρός]], -αλέος, -ικός, -ώδης, -ίτης, -ιάω, -ίασις, -ωσις. 3. [[ψωλός]] [[ohne Vorhaut]], [[beschnitten]], [[geil]], -ή, dor. -ά f. [[entblößter Penis]] (Ar., Diph. u.a.), mit [[ἀποψωλέω]] (Ar.), -ων = [[πόσθων]] H. 4. [[ψωθίον]] n. -ία (-ιά?) f. [[Brotkrume]] (Pherekr., Poll. u.a.; Scheller Oxytonierung 127). Unsicher 5. ψωδαρέον· αὐχμηρόν H. (für ψωραλέον?). 6. [[ψωΐα]]· σαπρὰ [[δυσωδία]], [[ψώϊζος]]· ἄφοδοςὑγρά, ἢ [[ὄνθος]], [[δυσωδία]] κτλ. H.; auch ψώα ib. (A. R. ''Fr''. 5); von der Interj. ψό ‘pfui.’? (vgl. zu [[ψόφος]]). 7. [[ψωχὸς]] γῆ· [[ψαμμώδης]] H. (für [[ψῶχος]]· γῆ [[ψαμμώδης]] ?). — Mit χ-Erweiterung (vgl. [[ψήχω]]) noch [[ψώχω]], auch m. ἀπο-, (Nik., ''Ev''. ''Luk''., Dsk.), auch [[σώχω]] (Nik.), κατα- ~ (Hdt.) [[zerreiben]], [[abreiben]] (zu σ- statt ψ-Schwyzer 329); unklar ψωκτόν· τράπεζαν H. (vgl. ψάκταν oben).<br />'''Etymology''' : Zu den erweiterten Formen ψήχ-ω und ψώχ-ω s. Schwyzer 702 m. Lit. — Aus den H. -Glossen [[ψακτήρ]] und ψάκταν erweist sich als Grundform von [[ψῆν]], [[ψήχω]] urgr. ψα-, woneben mit Ablaut ψω- in [[ψωμός]], ψώχ-ω usw. (Solmsen Wortforsch. 136). Zu einer dieser Varianten oder beiden liefert das Altind. ein Gegenstück in dem athematischen Präsens ''psā́''-''ti'' ‘kaut, ver- schlingt’, idg. ''psā''- od. ''psō''-. Eine ''r''-Ableitung wird von Nieminen KZ 74, 168 ff. in lit. ''sóra'' [[Hirse]] (< idg. *''psā''-''rā'': [[ψώρα]]) vermutet; dazu Fraenkel s.v. Vgl. auch [[ψῆφος]]. — Wegen der mit [[ψῆν]] zusammenhängenden [[ψαίω]], [[ψίω]], [[ψαύω]] werden die langvokaligen ''psā''-, ''psō''-, wozu noch ''psē''-, auf langdiphthongische ''psāi''-, ''psōi''-, auch ''psēu''- zurückgeführt (z.B. Bq s. [[ψῆν]], Schwyzer 328 u. 676, Pok. 145f.). Der Ansatz dieser Langdiphthonge ruht aber ausschließlich auf den angeblich tiefstufigen Bildungen [[ψαίω]], [[ψίω]], [[ψαύω]] (idg. ''psəi''-, ''psī''-, ''psəu''- ?), die aber ebenso wie die mit [[ψῆν]] gleichfalls verwandten [[ψαθάλλω]], [[ψαθυρός]], [[ψαίρω]], [[ψάμμος]], [[ψεδνός]] (vgl. noch [[ψάλλω]] und [[ψακάς]]) auf das Griech. beschränkt sind und demnach in erster Linie als Neubildungen, z.T. nach erkennbaren Vorbildern, zu gelten haben. — Aind. ''psā́''-''ti'', gr. [[ψῆν]] und ψώχ-ω lassen sich als vokalische Erweiterungen (''psā''-, ''psō''- < ''bhs''-''ā''-, ''bhs''-''ō''-) von idg. ''bhes''- in aind. ''bá''-''bhas''-''ti'' [[zerkaut]], [[verzehrt]] erklären (s. z.B. Mayrhofer s.vv.).<br />'''Page''' 2,1134-1136
}}
}}