3,274,216
edits
m (Text replacement - "τι" to "τι") |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />qui va bien à qqn <i>ou</i> à qch ; suffisant, <i>càd</i> :<br /><b>1</b> suffisant, convenable : [[οὐχ]] ἱκανὴς οὔσης τῆς Ἀττικὴς ἀποικίας ἐξέπεμψαν THC l'Attique n'étant pas suffisante (pour les contenir) ils envoyèrent des colonies au dehors ; πλοῖα ἱκανὰ ἀριθμῷ XÉN embarcations en nombre suffisant ; ἱκανὸς πρός τι, [[εἴς]] | |btext=ή, όν :<br />qui va bien à qqn <i>ou</i> à qch ; suffisant, <i>càd</i> :<br /><b>1</b> suffisant, convenable : [[οὐχ]] ἱκανὴς οὔσης τῆς Ἀττικὴς ἀποικίας ἐξέπεμψαν THC l'Attique n'étant pas suffisante (pour les contenir) ils envoyèrent des colonies au dehors ; πλοῖα ἱκανὰ ἀριθμῷ XÉN embarcations en nombre suffisant ; ἱκανὸς πρός τι, [[εἴς]] τι, [[ἐπί]] τι, suffisant pour qch ; avec l'inf. : ἱκανὸς τὸ κελευόμενον ποιεῖν XÉN (serviteur) propre à faire ce qu’on lui commande, qui suffit à la besogne ; <i>abs.</i> τὰ ἱκανά ISOCR le suffisant, le nécessaire;<br /><b>2</b> <i>particul.</i> suffisant par l'intelligence, le talent, la puissance, le mérite, <i>etc.</i> : ἀνὴρ ἱκανὸς γνώμην HDT homme d'une grande prudence ; ἱκανὸς τὴν ἰατρικήν XÉN homme versé dans la médecine ; avec un dat. : ἱκανὸς ἐμπειρίᾳ καὶ ἡλικίᾳ PLAT homme suffisant par l'expérience et par l'âge ; ἱκανὸς τεκμηριῶσαι THC, [[πεῖσαι]] XÉN capable de prouver, de persuader ; ἱκανὸς ζημιοῦν XÉN qui a des pouvoirs suffisants pour punir ; <i>abs.</i> ἱκανὸς [[Ἀπόλλων]] SOPH Apollon est assez puissant (pour cela) ; suffisant, (pour) suffisamment grand, puissant, <i>etc., càd</i> grand, puissant, <i>etc.</i><br /><i>Cp.</i> ἱκανώτερος, <i>Sp.</i> ἱκανώτατος.<br />'''Étymologie:''' R. Ἱκ, cf. [[ἱκνέομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |