ἀντέρεισις: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antereisis
|Transliteration C=antereisis
|Beta Code=a)nte/reisis
|Beta Code=a)nte/reisis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[thrusting against]], [[resistance]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span> 50</span>; esp. [[the fulcrum]] or [[resistance]] used in reducing a dislocation, ib. <span class="bibl">2</span>; of joints, <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>705a14</span>; <b class="b3">λάμπειν ἀντερείσει τοῦ αἰθέρος</b> [[by]] its [[resistance]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>12</span>; [[forward pressure]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>18.8</span>; [[repulsion]], Plu.2.396a, cf. <span class="bibl">Ph.1.153</span>, <span class="bibl">Plot.4.3.26</span>(pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Rhet., [[buttressing]], [[mutual support]], of clauses in a period, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>12</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[thrusting against]], [[resistance]], Hp.''Art.'' 50; esp. the [[fulcrum]] or [[resistance]] used in reducing a [[dislocation]], ib. 2; of [[joint]]s, Arist.''IA''705a14; <b class="b3">λάμπειν ἀντερείσει τοῦ αἰθέρος</b> [[by]] its [[resistance]], Plu.''Lys.''12; [[forward pressure]], Ael.''Tact.''18.8; [[repulsion]], Plu.2.396a, cf. Ph.1.153, Plot.4.3.26(pl.).<br><span class="bld">II</span> Rhet., [[buttressing]], [[mutual support]], of clauses in a period, Demetr.''Eloc.''12.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [jón. gen. -ιος Hp.<i>Art</i>.50]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>ret. [[apoyo]], [[soporte]] de las frases de un período οὐκ ἔχουσιν σύνδεσιν οὐδ' ἀντέρεισιν Demetr.<i>Eloc</i>.12.<br /><b class="num">2</b> [[presión]], [[empuje]] ἀμφιφλασθείσης ... τῆς σαρκὸς ... ὑπὸ ἀντερείσιος Hp.<i>Art</i>.50, (οἱ ἵπποι) οὐδὲν γὰρ συμβάλλονται πρὸς τὴν σφοδρότητα τῆς ἀντερείσεως Ael.<i>Tact</i>.18.8, ref. a las imágenes que se fijan en el alma οὐδ' ἀντερείσεις ἢ τυπώσεις Plot.4.3.26, ἐπὶ δὲ τῶν νοήσεων τίς ἡ [[ἀντέρεισις]] λέγοιτο ἄν; en el caso del pensamiento ¿de qué tipo de fuerza física cabría hablar?</i> Plot.4.3.26.<br /><b class="num">3</b> [[rechazo]] (ἀέρα) τόνον ἔχοντα διὰ τὴν ἀπὸ τῶν ὀρῶν ἀνάκλασιν καὶ ἀντέρεισιν el aire al tener fuerza por reflexión y rechazo de las montañas</i> Plu.2.396a.<br /><b class="num">II</b> [[resistencia]] de los huesos en la reducción de una fractura, Hp.<i>Art</i>.2, (ἀέρα) τῇ ἀντερείσει ἀσθενέστερον ἐκείνου Arist.<i>Pr</i>.915<sup>a</sup>2, ἐὰν ... μηδεμίαν ἔχῃ τοῖς κινουμένοις ἀντέρεισιν si (el punto de apoyo) no ofreciese ninguna resistencia a los seres que se mueven</i> Arist.<i>IA</i> 705<sup>a</sup>11, [[ἀντέρεισις]] πρὸς ἄλληλα de las partes que forman las articulaciones, Arist.<i>IA</i> 705<sup>a</sup>14, (ἄστρα) λάμπειν μὲν ἀντερείσει ... τοῦ αἰθέρος que (los astros) brillan por resistencia del éter</i> Plu.<i>Lys</i>.12, ἐσθλαὶ πρὸς τὴν ἀ[ν] τ[έ] ρεισιν (las dos densidades) capaces de oponer resistencia (al peso de la tierra)</i>, Epicur.<i>Fr</i>.[26] 42.13, cf. Ph.1.153.
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [jón. gen. -ιος Hp.<i>Art</i>.50]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>ret. [[apoyo]], [[soporte]] de las frases de un período οὐκ ἔχουσιν σύνδεσιν οὐδ' ἀντέρεισιν Demetr.<i>Eloc</i>.12.<br /><b class="num">2</b> [[presión]], [[empuje]] ἀμφιφλασθείσης ... τῆς σαρκὸς ... ὑπὸ ἀντερείσιος Hp.<i>Art</i>.50, (οἱ ἵπποι) οὐδὲν γὰρ συμβάλλονται πρὸς τὴν σφοδρότητα τῆς ἀντερείσεως Ael.<i>Tact</i>.18.8, ref. a las imágenes que se fijan en el alma οὐδ' ἀντερείσεις ἢ τυπώσεις Plot.4.3.26, ἐπὶ δὲ τῶν νοήσεων τίς ἡ [[ἀντέρεισις]] λέγοιτο ἄν; en el caso del pensamiento ¿de qué tipo de fuerza física cabría hablar?</i> Plot.4.3.26.<br /><b class="num">3</b> [[rechazo]] (ἀέρα) τόνον ἔχοντα διὰ τὴν ἀπὸ τῶν ὀρῶν ἀνάκλασιν καὶ ἀντέρεισιν el aire al tener fuerza por reflexión y rechazo de las montañas</i> Plu.2.396a.<br /><b class="num">II</b> [[resistencia]] de los huesos en la reducción de una fractura, Hp.<i>Art</i>.2, (ἀέρα) τῇ ἀντερείσει ἀσθενέστερον ἐκείνου Arist.<i>Pr</i>.915<sup>a</sup>2, ἐὰν ... μηδεμίαν ἔχῃ τοῖς κινουμένοις ἀντέρεισιν si (el punto de apoyo) no ofreciese ninguna resistencia a los seres que se mueven</i> Arist.<i>IA</i> 705<sup>a</sup>11, [[ἀντέρεισις]] πρὸς ἄλληλα de las partes que forman las articulaciones, Arist.<i>IA</i> 705<sup>a</sup>14, (ἄστρα) λάμπειν μὲν ἀντερείσει ... τοῦ αἰθέρος que (los astros) brillan por resistencia del éter</i> Plu.<i>Lys</i>.12, ἐσθλαὶ πρὸς τὴν ἀ[ν] τ[έ] ρεισιν (las dos densidades) capaces de oponer resistencia (al peso de la tierra)</i>, Epicur.<i>Fr</i>.[26] 42.13, cf. Ph.1.153.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 30: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντέρεισις:''' -εως, ἡ, [[αντίσταση]], αντιπίεση, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀντέρεισις:''' -εως, ἡ, [[αντίσταση]], αντιπίεση, σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[resistance]], Plut.
}}
}}