ἀδιαθέτως: Difference between revisions
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx====[[ab intestato]]=== | |trtx====[[ab intestato]]=== | ||
Bulgarian: без завещание, при липса на завещание; Czech: intestátní, bez závěti; Danish: intestat-, uden testamente; Dutch: [[bij versterf]], [[intestaat]], [[abintestaat]]; English: [[intestate]]; Estonian: testamenti jätmata; Finnish: ilman testamenttia, lakimääräinen; French: [[ab intestat]]; German: [[ohne Testament]]; Greek: [[εξ αδιαθέτου]]; Hungarian: végrendelet nélkül, törvény rendelkezése alapján, törvényesen; Irish: díthiomnach, díthiomnóir; Italian: [[ab intestato]]; Latin: [[ab intestato]]; Latvian: likumiskā mantošana; Lithuanian: netestamentinis, ab intestato; Maltese: ab intestato; Polish: bez testamentu, beztestamentowy, ustawowy; Romanian: succesiune ab intestat; Slovak: intestátny, zo zákona, bez závetu, nezanechať závet, intestát; Slovene: intestatni, brezoporočni; Spanish: [[sin hacer testamento]], [[sin haber dejado testamento]]; Russian: без завещания; Swedish: intestat-, utan testamente | Bulgarian: без завещание, при липса на завещание; Czech: intestátní, bez závěti; Danish: intestat-, uden testamente; Dutch: [[bij versterf]], [[intestaat]], [[abintestaat]]; English: [[intestate]]; Estonian: testamenti jätmata; Finnish: ilman testamenttia, lakimääräinen; French: [[ab intestat]]; German: [[ohne Testament]]; Greek: [[εξ αδιαθέτου]]; Hungarian: végrendelet nélkül, törvény rendelkezése alapján, törvényesen; Irish: díthiomnach, díthiomnóir; Italian: [[ab intestato]]; Latin: [[ab intestato]]; Latvian: likumiskā mantošana; Lithuanian: netestamentinis, ab intestato; Maltese: ab intestato; Polish: bez testamentu, beztestamentowy, ustawowy; Romanian: succesiune ab intestat; Slovak: intestátny, zo zákona, bez závetu, nezanechať závet, intestát; Slovene: intestatni, brezoporočni; Spanish: [[sin hacer testamento]], [[sin haber dejado testamento]]; Russian: [[без завещания]]; Swedish: intestat-, utan testamente | ||
}} | }} |
Revision as of 22:10, 10 December 2022
Spanish
Translations
ab intestato
Bulgarian: без завещание, при липса на завещание; Czech: intestátní, bez závěti; Danish: intestat-, uden testamente; Dutch: bij versterf, intestaat, abintestaat; English: intestate; Estonian: testamenti jätmata; Finnish: ilman testamenttia, lakimääräinen; French: ab intestat; German: ohne Testament; Greek: εξ αδιαθέτου; Hungarian: végrendelet nélkül, törvény rendelkezése alapján, törvényesen; Irish: díthiomnach, díthiomnóir; Italian: ab intestato; Latin: ab intestato; Latvian: likumiskā mantošana; Lithuanian: netestamentinis, ab intestato; Maltese: ab intestato; Polish: bez testamentu, beztestamentowy, ustawowy; Romanian: succesiune ab intestat; Slovak: intestátny, zo zákona, bez závetu, nezanechať závet, intestát; Slovene: intestatni, brezoporočni; Spanish: sin hacer testamento, sin haber dejado testamento; Russian: без завещания; Swedish: intestat-, utan testamente