3,273,006
edits
m (Text replacement - "εἰς" to "εἰς") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> [[ἠρώτων]], <i>f.</i> ἐρωτήσω, <i>ao.</i> [[ἠρώτησα]], <i>pf.</i> [[ἠρώτηκα]];<br /><b>1</b> [[demander]], [[interroger]] : τινα, qqn ; τι, demander qch ; ἐρ. τινά τι, demander qch à qqn ; ἐρ. [[ὅπου]] XÉN demander où ; εἰρώτα [[τίς]] εἴη καὶ [[πόθεν]] ἔλθοι OD il demandait qui elle était et d'où elle venait ; <i>Pass.</i> τὸ ἐρωτώμενον XÉN la question posée ; τὸ ἐρωτηθέν THC la question qui avait été posée;<br /><b>2</b> <i>t. de dialect.</i> poser une question ; <i>particul.</i> poser une question à l'adversaire pour l'amener à une conclusion ; argumenter, raisonner sous forme | |btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> [[ἠρώτων]], <i>f.</i> ἐρωτήσω, <i>ao.</i> [[ἠρώτησα]], <i>pf.</i> [[ἠρώτηκα]];<br /><b>1</b> [[demander]], [[interroger]] : τινα, qqn ; τι, demander qch ; ἐρ. τινά τι, demander qch à qqn ; ἐρ. [[ὅπου]] XÉN demander où ; εἰρώτα [[τίς]] εἴη καὶ [[πόθεν]] ἔλθοι OD il demandait qui elle était et d'où elle venait ; <i>Pass.</i> τὸ ἐρωτώμενον XÉN la question posée ; τὸ ἐρωτηθέν THC la question qui avait été posée;<br /><b>2</b> <i>t. de dialect.</i> poser une question ; <i>particul.</i> poser une question à l'adversaire pour l'amener à une conclusion ; argumenter, raisonner sous forme d'interrogation.<br />'''Étymologie:''' apparenté à [[ἔρομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |