ἀμυνάθω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "</b> act." to "</b> act.")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amynatho
|Transliteration C=amynatho
|Beta Code=a)muna/qw
|Beta Code=a)muna/qw
|Definition=pres. assumed by Gramm., cf. Hdn.Gr.<span class="bibl">1.440</span>, <span class="bibl">2.782</span>, as lengthd. form of [[ἀμύνω]]: but forms so accented in codd. are best taken to belong to aor. [[ἠμύναθον]] and written [[ἀμυναθεῖν]] (so Hsch.), <b class="b3">-θοῦ</b>, cf. [[ἀλκαθεῖν]]:—[[defend]], [[assist]], c. dat. pers., εἰ σοῖς φίλοις ἀμυναθεῖν χρῄζεις <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1079</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">IA</span>910</span>; ἀμυνάθετέ μοι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1323</span>: abs., ἄξιαι δ' ἀμυναθεῖν [αἱ ξυμφοραί] <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1015</span>:—Med., [[ward off from oneself]], [[repel]], τόνδ' ἀμυναθοῦ ψόγον <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>438</span>; [[take vengeance on]], μὴ . . ἀμυνάθοιτό σε <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>721</span>.
|Definition=pres. assumed by Gramm., cf. Hdn.Gr.1.440, 2.782, as lengthened form of [[ἀμύνω]]: but forms so accented in codd. are best taken to belong to aor. ἠμύναθον and written [[ἀμυναθεῖν]] (so [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]), -θοῦ, cf. [[ἀλκαθεῖν]]:—[[defend]], [[assist]], c. dat. pers., εἰ σοῖς φίλοις ἀμυναθεῖν χρῄζεις E.''Andr.''1079, cf. ''IA''910; ἀμυνάθετέ μοι Ar.''Nu.''1323: abs., ἄξιαι δ' ἀμυναθεῖν [αἱ ξυμφοραί] S.''OC''1015:—Med., [[ward off from oneself]], [[repel]], τόνδ' ἀμυναθοῦ ψόγον A.''Eu.''438; [[take vengeance on]], μὴ.. ἀμυνάθοιτό σε E.''Andr.''721.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰμῡνᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> según algunos, todas las formas referidas a [[ἀμυνάθω]] son de aor. y hay que escribir ἀμυναθεῖν, ἀμυναθοῦ<br /><b class="num">I</b> act.<br /><b class="num">1</b> c. dat. de pers. [[defender]], [[ayudar]], [[auxiliar]] σοῖς φίλοις E.<i>Andr</i>.1079, μοι Ar.<i>Nu</i>.1323, cf. E.<i>IA</i> 910.<br /><b class="num">2</b> abs. por neutraliz. del inf. [[ser socorrido]] αἱ δὲ συμφοραὶ ... ἄξιαι δ' ἀμυναθεῖν sus desgracias merecen ser socorridas</i> S.<i>OC</i> 1015.<br /><b class="num">II</b> med. c. ac. de cosa [[defenderse de]] τῶνδ' ἀμυναθοῦ ψόγον A.<i>Eu</i>.438<br /><b class="num">•</b>de pers. μὴ ... ἀμυνάθοιτό σε ἔδεισας; E.<i>Andr</i>.721.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀμύνω]].
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰμῡνᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> según algunos, todas las formas referidas a [[ἀμυνάθω]] son de aor. y hay que escribir ἀμυναθεῖν, ἀμυναθοῦ<br /><b class="num">I</b> act.<br /><b class="num">1</b> c. dat. de pers. [[defender]], [[ayudar]], [[auxiliar]] σοῖς φίλοις E.<i>Andr</i>.1079, μοι Ar.<i>Nu</i>.1323, cf. E.<i>IA</i> 910.<br /><b class="num">2</b> abs. por neutraliz. del inf. [[ser socorrido]] αἱ δὲ συμφοραὶ ... ἄξιαι δ' ἀμυναθεῖν sus desgracias merecen ser socorridas</i> S.<i>OC</i> 1015.<br /><b class="num">II</b> med. c. ac. de cosa [[defenderse de]] τῶνδ' ἀμυναθοῦ ψόγον A.<i>Eu</i>.438<br /><b class="num">•</b>de pers. μὴ ... ἀμυνάθοιτό σε ἔδεισας; E.<i>Andr</i>.721.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀμύνω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμυνάθω:''' [α]=[[ἀμύνω]], ἀμῡνάθω[ᾰ][[ἀμύνω]]·[[αλλά]] οι τύποι που του αποδίδονται, ανήκουν σ' έναν αόρ. βʹ <i>ἠμύνᾰθον</i>, (πρβλ. [[διωκάθω]], [[εἰκαθεῖν]], [[ἐργαθεῖν]], [[σχέθω]])· το απαρ. [[επομένως]] είναι <i>ἀμυναθεῖν</i> (όχι <i>-άθειν</i>), Μέσ. προστ. <i>ἀμυναθοῦ</i> (όχι <i>-άθου</i>)<i>:</i> υπερασπίζομαι, [[βοηθώ]], συνδράμω, με δοτ., σε Ευρ., Αριστοφ. — Μέσ., αποδιώχνω, [[απομακρύνω]] από εμένα, [[απωθώ]], <i>ψόγον</i>, σε Αισχύλ.· [[παίρνω]] [[εκδίκηση]] για κάποιον, <i>τινα</i>.
|lsmtext='''ἀμυνάθω:''' [α]=[[ἀμύνω]], ἀμῡνάθω[ᾰ][[ἀμύνω]]·[[αλλά]] οι τύποι που του αποδίδονται, ανήκουν σ' έναν αόρ. βʹ <i>ἠμύνᾰθον</i>, (πρβλ. [[διωκάθω]], [[εἰκαθεῖν]], [[ἐργαθεῖν]], [[σχέθω]])· το απαρ. [[επομένως]] είναι <i>ἀμυναθεῖν</i> (όχι <i>-άθειν</i>), Μέσ. προστ. <i>ἀμυναθοῦ</i> (όχι <i>-άθου</i>)<i>:</i> υπερασπίζομαι, [[βοηθώ]], συνδράμω, με δοτ., σε Ευρ., Αριστοφ. — Μέσ., αποδιώχνω, [[απομακρύνω]] από εμένα, [[απωθώ]], <i>ψόγον</i>, σε Αισχύλ.· [[παίρνω]] [[εκδίκηση]] για κάποιον, <i>τινα</i>.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ἀμύνω]].] [the forms assigned to [[this]] verb belong to an aor2, ἠμύναθον, [[hence]] the [[irregular]] infinitive and [[imperative]] (cf. [[ἐργαθεῖν]], [[σχέθω]]): the inf. [[therefore]] is ἀμῡναθεῖν not ἀμῡνάθειν, [[while]] the [[imperative]] is ἀμῡναθοῦ, not ἀμῡνάθου.]<br /><b class="num">1.</b> to [[defend]], [[assist]], c. dat., Eur., Ar.:—Mid. to [[ward]] off from [[oneself]], [[repel]], ψόγον Aesch.: to [[take]] [[vengeance]] on, τινα.
|mdlsjtxt== [[ἀμύνω]].] [the forms assigned to [[this]] verb belong to an aor2, ἠμύναθον, [[hence]] the [[irregular]] infinitive and [[imperative]] (cf. [[ἐργαθεῖν]], [[σχέθω]]): the inf. [[therefore]] is ἀμῡναθεῖν not ἀμῡνάθειν, [[while]] the [[imperative]] is ἀμῡναθοῦ, not ἀμῡνάθου.]<br /><b class="num">1.</b> to [[defend]], [[assist]], c. dat., Eur., Ar.:—Mid. to [[ward]] off from [[oneself]], [[repel]], ψόγον Aesch.: to [[take]] [[vengeance]] on, τινα.
}}
}}