διαμασάομαι: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(CSV import)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diamasaomai
|Transliteration C=diamasaomai
|Beta Code=diamasa/omai
|Beta Code=diamasa/omai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[chew up]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>612a1</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.9.1</span>, <span class="bibl">Apolloph.5</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Si.</span>34(31).16</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>12</span>; <b class="b3">δ. τὴν γλῶτταν</b>, for [[ἐνδακεῖν]], <span class="bibl">Alciphr.3.57</span>:—Pass., to [[be chewed]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>890a25</span>, <span class="title">Gp.</span>12.33. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[carp at]], τι Philostr.<span class="title">VSPraef.</span></span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[chew up]], Arist.''HA''612a1, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 6.9.1, Apolloph.5, [[LXX]] ''Si.''34(31).16, Luc.''Alex.''12; <b class="b3">δ. τὴν γλῶτταν</b>, for [[ἐνδακεῖν]], Alciphr.3.57:—Pass., to [[be chewed]], Arist.''Pr.''890a25, ''Gp.''12.33.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[carp at]], τι Philostr.''VSPraef.''
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δια-μασάομαι stuk kauwen.
|elnltext=δια-μασάομαι stuk kauwen.
}}
}}
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=[[masticar]] λαβὼν σου τὸν ἔσχατον ψωμὸν δείκνυε τῷ λύχνῳ καὶ δεικνύων λέγε καὶ εἴπας διαμάσησαι καὶ πίε ἐπάνω οἶνον <b class="b3">toma el último bocado, muéstralo a la lámpara y al mostrarlo habla y después de hablar mastícalo y bebe vino encima (para una petición de sueños) </b> P XXIIb 33  
|esmgtx=[[masticar]] λαβὼν σου τὸν ἔσχατον ψωμὸν δείκνυε τῷ λύχνῳ καὶ δεικνύων λέγε καὶ εἴπας διαμάσησαι καὶ πίε ἐπάνω οἶνον <b class="b3">toma el último bocado, muéstralo a la lámpara y al mostrarlo habla y después de hablar mastícalo y bebe vino encima (para una petición de sueños) </b> P XXIIb 33  
}}
}}