γενναιότης: Difference between revisions

m
no edit summary
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gennaiotis
|Transliteration C=gennaiotis
|Beta Code=gennaio/ths
|Beta Code=gennaio/ths
|Definition=-ητος, ἡ, the [[character]] of a [[γενναῖος]], [[nobility]], E.''Ph.'' 1680, Th.3.82; of land, [[fertility]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.3.38, Plb.3.44.8; [[noble birth]], J.''AJ''19.3.1; [[high spirit]], of colts, Max. Tyr.7.8.
|Definition=γενναιότητος, ἡ, the [[character]] of a [[γενναῖος]], [[nobility]], E.''Ph.'' 1680, Th.3.82; of land, [[fertility]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.3.38, Plb.3.44.8; [[noble birth]], J.''AJ''19.3.1; [[high spirit]], of colts, Max. Tyr.7.8.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ητος, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[alto nacimiento]], [[noble cuna]] del emperador Claudio, I.<i>AI</i> 19.212, cf. 17.333, de Heracles, Corn.<i>ND</i> 31<br /><b class="num">•</b>de pueblos [[nobleza]] γένους ... γενναιότητι D.Chr.39.1, τῷ ὄντι καθαρῶς ὄντας Ἕλληνας ἐν αὐτῷ τούτῳ τὴν γενναιότητα ἐπιδεικνύναι D.Chr.48.8<br /><b class="num">•</b>de anim. [[pura raza]] Max.Tyr.1.8.<br /><b class="num">2</b> [[nobleza de alma]] γ. σοι, μωρία δ' ἔνεστί τις de Antígona, E.<i>Ph</i>.1680, cf. Th.3.82, Plb.1.59.6<br /><b class="num">•</b>[[conducta noble]], [[entereza]], [[gallardía]], [[generosidad]] ὑπὸ γενναιότητος ... ταῦτα διενεγκεῖν Themist.<i>Ep</i>.13, γ. καὶ τόλμα Plb.1.36.7, τὸν [[ἑαυτοῦ]] θάνατον ὑπόδειγμα γενναιότητος [[LXX]] 2<i>Ma</i>.6.31, τοῦ βουλεύματος I.<i>BI</i> 7.406, cf. [[LXX]] 4<i>Ma</i>.17.2, ἠθῶν Phld.<i>Mus</i>.4.1B.9, Mac.Aeg.<i>Serm</i>.B 19.1.4, τῆς ψυχῆς D.C.36.12, de los mártires <i>Mart.Pol</i>.2.2, ἐν τοῖς λόγοις ἁπλότητα καὶ γενναιότητα τοῦ τρόπου D.Chr.18.11, como virtud estoica junto a σωφροσύνη καὶ εὐταξία Diog.Bab.<i>Stoic</i>.3.226.<br /><b class="num">3</b> [[fertilidad]] (τὸ [[γῄδιον]]) ὑπὸ γενναιότητος καὶ διπλάσια ἀπέδωκεν X.<i>Cyr</i>.8.3.38, ἡ τῆς χώρας γ. Plb.3.44.8.
|dgtxt=γενναιότητος, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[alto nacimiento]], [[noble cuna]] del emperador Claudio, I.<i>AI</i> 19.212, cf. 17.333, de Heracles, Corn.<i>ND</i> 31<br /><b class="num">•</b>de pueblos [[nobleza]] γένους ... γενναιότητι D.Chr.39.1, τῷ ὄντι καθαρῶς ὄντας Ἕλληνας ἐν αὐτῷ τούτῳ τὴν γενναιότητα ἐπιδεικνύναι D.Chr.48.8<br /><b class="num">•</b>de anim. [[pura raza]] Max.Tyr.1.8.<br /><b class="num">2</b> [[nobleza de alma]] γ. σοι, μωρία δ' ἔνεστί τις de Antígona, E.<i>Ph</i>.1680, cf. Th.3.82, Plb.1.59.6<br /><b class="num">•</b>[[conducta noble]], [[entereza]], [[gallardía]], [[generosidad]] ὑπὸ γενναιότητος ... ταῦτα διενεγκεῖν Themist.<i>Ep</i>.13, γ. καὶ τόλμα Plb.1.36.7, τὸν [[ἑαυτοῦ]] θάνατον ὑπόδειγμα γενναιότητος [[LXX]] 2<i>Ma</i>.6.31, τοῦ βουλεύματος I.<i>BI</i> 7.406, cf. [[LXX]] 4<i>Ma</i>.17.2, ἠθῶν Phld.<i>Mus</i>.4.1B.9, Mac.Aeg.<i>Serm</i>.B 19.1.4, τῆς ψυχῆς D.C.36.12, de los mártires <i>Mart.Pol</i>.2.2, ἐν τοῖς λόγοις ἁπλότητα καὶ γενναιότητα τοῦ τρόπου D.Chr.18.11, como virtud estoica junto a σωφροσύνη καὶ εὐταξία Diog.Bab.<i>Stoic</i>.3.226.<br /><b class="num">3</b> [[fertilidad]] (τὸ [[γῄδιον]]) ὑπὸ γενναιότητος καὶ διπλάσια ἀπέδωκεν X.<i>Cyr</i>.8.3.38, ἡ τῆς χώρας γ. Plb.3.44.8.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0483.png Seite 483]] ητος, ἡ, das Wesen des [[γενναῖος]], Adel, Edelsinn, Eur. Phoen. 1694; Thuc. 3, 82; Pol. 1, 59, 7. Vom Lande, Fruchtbarkeit, Xen. Cyr. 8, 3, 38 Pol. 3, 44, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0483.png Seite 483]] γενναιότητος, ἡ, das Wesen des [[γενναῖος]], Adel, Edelsinn, Eur. Phoen. 1694; Thuc. 3, 82; Pol. 1, 59, 7. Vom Lande, Fruchtbarkeit, Xen. Cyr. 8, 3, 38 Pol. 3, 44, 8.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ητος (ἡ) :<br />qualité d'une âme bien née, générosité, noblesse ; <i>p. anal. en parl. du sol</i> [[générosité]], [[fécondité]].<br />'''Étymologie:''' [[γενναῖος]].
|btext=γενναιότητος (ἡ) :<br />[[qualité d'une âme bien née]], [[générosité]], [[noblesse]] ; <i>p. anal. en parl. du sol</i> [[générosité]], [[fécondité]].<br />'''Étymologie:''' [[γενναῖος]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[γενναιότης]] -ητος, ἡ [[γενναῖος]] edele kwaliteit:; [[γενναιότης]] [[σοι]], [[μωρία]] δ’ ἔνεστί [[τις]] u bezit geestesadel, maar ook een zekere dwaasheid Eur. Phoen. 1680; van vruchtbare landbouwgrond:. ὑπὸ γενναιότητος καὶ διπλάσια ἀπέδωκεν door de edele kwaliteit ervan leverde (de grond) zelfs het dubbele op Xen. Cyr. 8.3.38.
|elnltext=[[γενναιότης]] γενναιότητος, ἡ [[γενναῖος]] edele kwaliteit:; [[γενναιότης]] [[σοι]], [[μωρία]] δ’ ἔνεστί [[τις]] u bezit geestesadel, maar ook een zekere dwaasheid Eur. Phoen. 1680; van vruchtbare landbouwgrond:. ὑπὸ γενναιότητος καὶ διπλάσια ἀπέδωκεν door de edele kwaliteit ervan leverde (de grond) zelfs het dubbele op Xen. Cyr. 8.3.38.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''γενναιότης:''' ητος ἡ<br /><b class="num">1</b> [[благородство]] Eur., Thuc., Polyb.;<br /><b class="num">2</b> [[отличные качества]], [[плодородие]] (''[[sc.]]'' χώρας Xen., Polyb.).
|elrutext='''γενναιότης:''' γενναιότητος ἡ<br /><b class="num">1</b> [[благородство]] Eur., Thuc., Polyb.;<br /><b class="num">2</b> [[отличные качества]], [[плодородие]] (''[[sc.]]'' χώρας Xen., Polyb.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''γενναιότης:''' -ητος, ἡ ([[γενναῖος]]), η [[ευγένεια]] του χαρακτήρα, η αριστοκρατική [[συμπεριφορά]], σε Ευρ., Θουκ.· λέγεται για το [[έδαφος]], η [[γονιμότητα]], η [[ευφορία]] του εδάφους, σε Ξεν.
|lsmtext='''γενναιότης:''' γενναιότητος, ἡ ([[γενναῖος]]), η [[ευγένεια]] του χαρακτήρα, η αριστοκρατική [[συμπεριφορά]], σε Ευρ., Θουκ.· λέγεται για το [[έδαφος]], η [[γονιμότητα]], η [[ευφορία]] του εδάφους, σε Ξεν.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''γενναιότης''': -ητος, ἡ, ὁ χαρακτὴρ τοῦ γενναίου, [[εὐγένεια]], Εὐρ. Φοιν. 1680, Θουκ. 3. 82· ἐπὶ γῆς, [[εὐφορία]], Ξεν. Κύρ. 8. 3, 38.
|lstext='''γενναιότης''': γενναιότητος, ἡ, ὁ χαρακτὴρ τοῦ γενναίου, [[εὐγένεια]], Εὐρ. Φοιν. 1680, Θουκ. 3. 82· ἐπὶ γῆς, [[εὐφορία]], Ξεν. Κύρ. 8. 3, 38.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj