blennus: Difference between revisions
From LSJ
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=blennus blenna, blennum ADJ :: driveling, slavering, dribbling; silly, childish, idiotic<br />blennus blennus blenni N M :: [[blockhead]], [[dolt]], [[simpleton]], [[imbecile]]; [[driveling idiot]] | |lnetxt=blennus blenna, blennum ADJ :: [[driveling]], [[slavering]], [[dribbling]]; [[silly]], [[childish]], [[idiotic]]<br />blennus blennus blenni N M :: [[blockhead]], [[dolt]], [[simpleton]], [[imbecile]]; [[driveling idiot]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 06:58, 22 May 2024
Latin > English
blennus blenna, blennum ADJ :: driveling, slavering, dribbling; silly, childish, idiotic
blennus blennus blenni N M :: blockhead, dolt, simpleton, imbecile; driveling idiot
Latin > English (Lewis & Short)
blennus: i, m., = βλεννός,
I a blockhead, dolt, simpleton: stulti, stolidi, fatui, fungi, bardi, blenni, buccones, Plaut. Bacch. 5, 1, 2; cf. Paul. ex Fest. p. 35 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
blennus,¹⁶ a, um (βλεννός), stupide, niais, benêt : Pl. Bacch. 1088 ; P. Fest. 35.
Latin > German (Georges)
blennus, ī, m. (βλεννός), der Stinkewitz, Tölpel Plaut. Bacch. 1088. Lucil. sat. 30, 106. Vgl. Paul. ex Fest. 35, 14.