3,277,121
edits
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=con-[[texo]], texuī, [[textum]], ere, zusammenweben, -[[flechten]], I) eig.: 1) im allg.: villos ovium, Cic.: arundines scopasque, Auct. b. Afr.: amarantis lilia [[alba]], Tibull. – 2) prägn., webend [[oder]] flechtend [[bilden]], zusammenweben, [[zusammenflechten]], webend, vitam (die Lebensfäden), [[von]] der [[Parze]] (Ggstz. ordiri u. rumpere), Lact. 2, 10, 20: [[totus]] et argento [[contextus]], [[totus]] et [[auro]], Tibull. 1, 2, 69. – flechtend, membra viminibus, [[reliquum]] [[corpus]] [[navium]] viminibus, Caes.: sucum [[tenui]] vimine, Col. – II) übtr., im weitern Sinne, übh. [[Lage]] an [[Lage]], [[Schicht]] an [[Schicht]], [[Reihe]] an [[Reihe]] fügend [[zusammensetzen]], 1) im allg. = aneinanderreihen, in [[einer]] [[Reihe]] [[fortlaufen]] [[lassen]], -[[fortführen]], a) [[mater]]. Ggstde.: [[haec]] [[circum]] [[sedes]] [[late]] contexta locavit, Catull.: c. fossam loricamque, Tac. – b) geistige u. abstr. Ggstde.: α) übh., [[mit]] etw. [[verflechten]], [[eng]] [[verknüpfen]], omnes partes, zu einem Ganzen vereinigen, Quint.: memoriam rerum cum superiorum aetate, Cic.: extrema cum primis, Cic.: [[coniuncte]] cum reliquis rebus nostra, meine [[Geschichte]] in das übrige [[Ganze]] [[verweben]], Cic. – β) in der [[Rede]] etw. [[anknüpfen]] = [[unmittelbar]] [[anfügen]], epilogum defensioni, Sen. rhet.: his plasticen, Plin.: absol., conteximus de Sili, [[wir]] [[haben]] das, [[was]] [[über]] den [[Silis]] zu [[bemerken]] ist, [[hier]] [[sogleich]] angefügt, Plin. – γ) in der [[Rede]] gleichs. anknüpfendfortweben, [[fortsetzen]], [[carmen]] longius, Cic.: commentarios Caesaris, Hirt. b. G.: interrupta, [[wieder]] [[anknüpfen]], Cic.: omnibus ad [[hoc]] provocantibus [[ille]] contexuit (fuhr [[jener]] [[fort]]) [[mit]] folg. dir. [[Rede]], Macr. [[sat]]. 7, 3, 1. – δ) [[einen]] [[Zustand]], eine [[Handlung]] [[gleichsam]] fortweben, [[ununterbrochen]] [[fortsetzen]], imperfectis [[adhuc]] interscinditur [[laetitia]], sapientis [[vero]] contexitur [[gaudium]], geht [[ohne]] [[Unterbrechung]] [[fort]], Sen. ep. 72, 4: c. sceleribus scelera, Schandtaten an Schandtaten [[reihen]], Sen. de ira1, 16, 2. – 2) [[ein]] Ganzes aus Lagen usw. [[zusammensetzen]], a) [[mater]]. Ggstde.: [[sic]] [[deinceps]] omne [[opus]] contexitur, Caes.: c. equum trabibus acernis, Verg.: u. [[als]] t. t. der [[Kochkunst]], in eine [[Form]] [[bringen]], Apic. 6, 232 u. 7, 293. – v. lebl. Subjj., vineae unam faciem [[longe]] lateque contexunt, [[geben]] [[dadurch]], daß [[sie]] [[Reihe]] an [[Reihe]] [[stehen]], der [[Gegend]] [[ein]] gleichförmiges [[Ansehen]], Plin. ep. 5, 6, 9. – b) geistige u. abstr. Ggstde. [[zusammensetzen]], -[[fügen]], α) übh.: verba copulat totamque [[ita]] contexit orationem (beim Meditieren), ut etc., Quint. 10, 6, 2: reliquas litteras usuali sermone [[contexo]], verfasse [[ich]], [[Sidon]]. ep. 4, 10: [[totus]] his contexitur [[liber]], zusammengestoppelt, Sen. ep. 114, 17. – β) ([[wie]] ὑφαίνειν) [[anzetteln]] = [[listig]] [[anstiften]], at [[quam]] [[festive]] [[crimen]] contexitur! Cic. Deiot. 19. – / PAdi. [[contextus]], a, um, s. [[bes]]. | |georg=con-[[texo]], texuī, [[textum]], ere, zusammenweben, -[[flechten]], I) eig.: 1) im allg.: villos ovium, Cic.: arundines scopasque, Auct. b. Afr.: amarantis lilia [[alba]], Tibull. – 2) prägn., webend [[oder]] flechtend [[bilden]], zusammenweben, [[zusammenflechten]], webend, vitam (die Lebensfäden), [[von]] der [[Parze]] (Ggstz. ordiri u. rumpere), Lact. 2, 10, 20: [[totus]] et argento [[contextus]], [[totus]] et [[auro]], Tibull. 1, 2, 69. – flechtend, membra viminibus, [[reliquum]] [[corpus]] [[navium]] viminibus, Caes.: sucum [[tenui]] vimine, Col. – II) übtr., im weitern Sinne, übh. [[Lage]] an [[Lage]], [[Schicht]] an [[Schicht]], [[Reihe]] an [[Reihe]] fügend [[zusammensetzen]], 1) im allg. = aneinanderreihen, in [[einer]] [[Reihe]] [[fortlaufen]] [[lassen]], -[[fortführen]], a) [[mater]]. Ggstde.: [[haec]] [[circum]] [[sedes]] [[late]] contexta locavit, Catull.: c. fossam loricamque, Tac. – b) geistige u. abstr. Ggstde.: α) übh., [[mit]] etw. [[verflechten]], [[eng]] [[verknüpfen]], omnes partes, zu einem Ganzen vereinigen, Quint.: memoriam rerum cum superiorum aetate, Cic.: extrema cum primis, Cic.: [[coniuncte]] cum reliquis rebus nostra, meine [[Geschichte]] in das übrige [[Ganze]] [[verweben]], Cic. – β) in der [[Rede]] etw. [[anknüpfen]] = [[unmittelbar]] [[anfügen]], epilogum defensioni, Sen. rhet.: his plasticen, Plin.: absol., conteximus de Sili, [[wir]] [[haben]] das, [[was]] [[über]] den [[Silis]] zu [[bemerken]] ist, [[hier]] [[sogleich]] angefügt, Plin. – γ) in der [[Rede]] gleichs. anknüpfendfortweben, [[fortsetzen]], [[carmen]] longius, Cic.: commentarios Caesaris, Hirt. b. G.: interrupta, [[wieder]] [[anknüpfen]], Cic.: omnibus ad [[hoc]] provocantibus [[ille]] contexuit (fuhr [[jener]] [[fort]]) [[mit]] folg. dir. [[Rede]], Macr. [[sat]]. 7, 3, 1. – δ) [[einen]] [[Zustand]], eine [[Handlung]] [[gleichsam]] fortweben, [[ununterbrochen]] [[fortsetzen]], imperfectis [[adhuc]] interscinditur [[laetitia]], sapientis [[vero]] contexitur [[gaudium]], geht [[ohne]] [[Unterbrechung]] [[fort]], Sen. ep. 72, 4: c. sceleribus scelera, Schandtaten an Schandtaten [[reihen]], Sen. de ira1, 16, 2. – 2) [[ein]] Ganzes aus Lagen usw. [[zusammensetzen]], a) [[mater]]. Ggstde.: [[sic]] [[deinceps]] omne [[opus]] contexitur, Caes.: c. equum trabibus acernis, Verg.: u. [[als]] t. t. der [[Kochkunst]], in eine [[Form]] [[bringen]], Apic. 6, 232 u. 7, 293. – v. lebl. Subjj., vineae unam faciem [[longe]] lateque contexunt, [[geben]] [[dadurch]], daß [[sie]] [[Reihe]] an [[Reihe]] [[stehen]], der [[Gegend]] [[ein]] gleichförmiges [[Ansehen]], Plin. ep. 5, 6, 9. – b) geistige u. abstr. Ggstde. [[zusammensetzen]], -[[fügen]], α) übh.: verba copulat totamque [[ita]] contexit orationem (beim Meditieren), ut etc., Quint. 10, 6, 2: reliquas litteras usuali sermone [[contexo]], verfasse [[ich]], [[Sidon]]. ep. 4, 10: [[totus]] his contexitur [[liber]], zusammengestoppelt, Sen. ep. 114, 17. – β) ([[wie]] ὑφαίνειν) [[anzetteln]] = [[listig]] [[anstiften]], at [[quam]] [[festive]] [[crimen]] contexitur! Cic. Deiot. 19. – / PAdi. [[contextus]], a, um, s. [[bes]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=contexo, is, xui, xtum, xere. 3. :: 相織。結合。— crimen 誣吿有罪。— carmen 作一首詩 | |||
}} | }} |