proseco: Difference between revisions

CSV3 import
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=prō-[[seco]] (altlat, prōsico), secuī, sectum, āre, [[vorn]] [[abschneiden]], I) im allg.: [[nasum]], aures, Apul. [[met]]. 2, 30. – prägn., alqm, jmd. [[beschneiden]], Commodian. instr. 2, 16, 9. – II) insbes.: a) [[als]] t. t. der Religionsspr., die Opferteile [[abschneiden]], zurechtschneiden, [[exta]], [[Cato]] u. Liv. – meton. übh. = [[opfern]], Aesculapio gallinaceum, Tert. – Partiz. subst., prōsectum, ī, n., [[Varro]] LL. 5, 110; u. Plur. [[prosecta]], Ov. u.a. = [[prosiciae]], w. s. – b) [[als]] t. t. [[des]] Ackerbaues, den [[Boden]] [[aufbrechen]], brachen, [[stürzen]], v. ersten Pflügen, [[solum]], Plin. ep. 5, 6, 10. – / Parag. Infin. prosicarier, Plaut. Poen. 456. – Partiz. prosecatus, Paul. ex [[Fest]]. 225, 15.
|georg=prō-[[seco]] (altlat, prōsico), secuī, sectum, āre, [[vorn]] [[abschneiden]], I) im allg.: [[nasum]], aures, Apul. [[met]]. 2, 30. – prägn., alqm, jmd. [[beschneiden]], Commodian. instr. 2, 16, 9. – II) insbes.: a) [[als]] t. t. der Religionsspr., die Opferteile [[abschneiden]], zurechtschneiden, [[exta]], [[Cato]] u. Liv. – meton. übh. = [[opfern]], Aesculapio gallinaceum, Tert. – Partiz. subst., prōsectum, ī, n., [[Varro]] LL. 5, 110; u. Plur. [[prosecta]], Ov. u.a. = [[prosiciae]], w. s. – b) [[als]] t. t. [[des]] Ackerbaues, den [[Boden]] [[aufbrechen]], brachen, [[stürzen]], v. ersten Pflügen, [[solum]], Plin. ep. 5, 6, 10. – / Parag. Infin. prosicarier, Plaut. Poen. 456. – Partiz. prosecatus, Paul. ex [[Fest]]. 225, 15.
}}
{{LaZh
|lnztxt=proseco, as, ui, ectum, ecare. :: [[砍斷]]
}}
}}