relegatio: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → Male eruditur ille, qui non vapulat → nicht recht erzogen wird ein nicht geschundner Mensch

Menander, Monostichoi, 422
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV3 import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=relēgātio, ōnis, f. (relēgo), I) die Ausschließung, die [[Verweisung]], [[Verbannung]], [[auf]] eine gewisse [[Entfernung]] [[von]] Rom [[nach]] einem bestimmten Orte ([[als]] publiz. t. t. die mildeste [[Art]] der [[Verbannung]], [[wobei]] der [[Verbannte]] das röm. [[Bürgerrecht]] behielt), verb. [[relegatio]] [[atque]] [[amandatio]], Cic. Rosc. Am. 44: [[exsilium]] et rel., Liv. 3, 10, 12 (vgl. 4, 4, 6): rel. insulae, [[auf]] eine [[Insel]], Paul. sent. 5, 4. § 17. – II) das [[Vermächtnis]] im Testamente, dotis, Ulp. dig. 33, 4, 1. § 5.
|georg=relēgātio, ōnis, f. (relēgo), I) die Ausschließung, die [[Verweisung]], [[Verbannung]], [[auf]] eine gewisse [[Entfernung]] [[von]] Rom [[nach]] einem bestimmten Orte ([[als]] publiz. t. t. die mildeste [[Art]] der [[Verbannung]], [[wobei]] der [[Verbannte]] das röm. [[Bürgerrecht]] behielt), verb. [[relegatio]] [[atque]] [[amandatio]], Cic. Rosc. Am. 44: [[exsilium]] et rel., Liv. 3, 10, 12 (vgl. 4, 4, 6): rel. insulae, [[auf]] eine [[Insel]], Paul. sent. 5, 4. § 17. – II) das [[Vermächtnis]] im Testamente, dotis, Ulp. dig. 33, 4, 1. § 5.
}}
{{LaZh
|lnztxt=relegatio, onis. f. v. [[relego]], as. :: — dotis 還妻之奩金。
}}
}}

Revision as of 22:35, 12 June 2024

Latin > English

relegatio relegationis N F :: banishment

Latin > English (Lewis & Short)

rĕlēgātĭo: ōnis, f. 1. relego.
   1    A sending away, exiling, banishment, relegation: atque amandatio, Cic. Rosc. Am. 15, 44; with exsilium, Liv. 3, 10 fin.; 4, 4.— With dat.: insulae, Paul. Sent. 5, 4, 17; v. 1. relego, I. A. 2.—
   2    A bequest, legacy: dotis, Dig. 33, 4, 1, § 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕlēgātĭō,¹⁴ ōnis, f. (relego 1),
1 exil dans un lieu désigné, rélégation : Cic. Amer. 44 ; Liv. 3, 10, 12
2 legs dans un testament : Ulp. Dig. 33, 4, 1, 5.

Latin > German (Georges)

relēgātio, ōnis, f. (relēgo), I) die Ausschließung, die Verweisung, Verbannung, auf eine gewisse Entfernung von Rom nach einem bestimmten Orte (als publiz. t. t. die mildeste Art der Verbannung, wobei der Verbannte das röm. Bürgerrecht behielt), verb. relegatio atque amandatio, Cic. Rosc. Am. 44: exsilium et rel., Liv. 3, 10, 12 (vgl. 4, 4, 6): rel. insulae, auf eine Insel, Paul. sent. 5, 4. § 17. – II) das Vermächtnis im Testamente, dotis, Ulp. dig. 33, 4, 1. § 5.

Latin > Chinese

relegatio, onis. f. v. relego, as. :: — dotis 還妻之奩金。