3,277,002
edits
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) re-pōsco<sup>1</sup>, ere, I) etw. [[wieder]]-, zurückverlangen, -[[fordern]], [[sich]] [[wieder]] [[ausbitten]], eandem (pallam), Plaut.: [[arma]], Ov.: [[debitum]], Suet.: alqm, Ter. u. Ov.: [[alter]] a me Catilinam, [[alter]] Cethegum reposcebat, Cic.: poet., amissam virtutem, Ov.: [[mit]] dopp. Acc. ([[von]] jmd. etw.), alqm virginem, Plaut.: alqm aulam, Plaut.: alqm [[simulacrum]], Cic.: Parthos signa, Verg.: [[mit]] folg. indir. Fragesatz, reposcere [[quae]] deposueris, Quint. 9, 2, 63. – II) [[wieder]] und [[wieder]], [[nachdrücklich]], [[als]] [[sein]] [[Recht]], [[als]] eine [[Schuld]] [[verlangen]], [[abverlangen]], [[abfordern]], legatam ab Augusto pecuniam, Tac.: regem ad [[supplicium]], Verg.: ab alqo rationem ([[Rechenschaft]]) vitae, Cic.: rationem reposcitis, [[quid]] victis fecerimus, Liv.: responsa, Verg.: poenas, Str. [[nehmen]], [[züchtigen]], Catull.: vicem ([[Vergeltung]]), Mart.: gratiam, Plin. ep.: [[foedus]] reposcite flammis, die Erfüllung [[des]] Vertrages, Verg. – m. dopp. Acc., quos [[illi]] poenas ([[als]] [[Strafe]] = zur [[Bestrafung]] an [[meiner]] [[Statt]]) reposcent, Verg. Aen. 2, 139: [[Passiv]] reposcor m. Acc. [[rei]], es wird [[etwas]] [[von]] mir verlangt, cum rationem facti reposcerentur, Quint. 6, 3, 10: [[cuius]] (libelli) [[pretium]] reposceris, Plin. ep. 7, 12, 6.<br />'''(2)''' repōsco<sup>2</sup>, ōnis, m. ([[reposco]], ere), der [[Einforderer]], Amm. 22, 16, 23. | |georg=(1) re-pōsco<sup>1</sup>, ere, I) etw. [[wieder]]-, zurückverlangen, -[[fordern]], [[sich]] [[wieder]] [[ausbitten]], eandem (pallam), Plaut.: [[arma]], Ov.: [[debitum]], Suet.: alqm, Ter. u. Ov.: [[alter]] a me Catilinam, [[alter]] Cethegum reposcebat, Cic.: poet., amissam virtutem, Ov.: [[mit]] dopp. Acc. ([[von]] jmd. etw.), alqm virginem, Plaut.: alqm aulam, Plaut.: alqm [[simulacrum]], Cic.: Parthos signa, Verg.: [[mit]] folg. indir. Fragesatz, reposcere [[quae]] deposueris, Quint. 9, 2, 63. – II) [[wieder]] und [[wieder]], [[nachdrücklich]], [[als]] [[sein]] [[Recht]], [[als]] eine [[Schuld]] [[verlangen]], [[abverlangen]], [[abfordern]], legatam ab Augusto pecuniam, Tac.: regem ad [[supplicium]], Verg.: ab alqo rationem ([[Rechenschaft]]) vitae, Cic.: rationem reposcitis, [[quid]] victis fecerimus, Liv.: responsa, Verg.: poenas, Str. [[nehmen]], [[züchtigen]], Catull.: vicem ([[Vergeltung]]), Mart.: gratiam, Plin. ep.: [[foedus]] reposcite flammis, die Erfüllung [[des]] Vertrages, Verg. – m. dopp. Acc., quos [[illi]] poenas ([[als]] [[Strafe]] = zur [[Bestrafung]] an [[meiner]] [[Statt]]) reposcent, Verg. Aen. 2, 139: [[Passiv]] reposcor m. Acc. [[rei]], es wird [[etwas]] [[von]] mir verlangt, cum rationem facti reposcerentur, Quint. 6, 3, 10: [[cuius]] (libelli) [[pretium]] reposceris, Plin. ep. 7, 12, 6.<br />'''(2)''' repōsco<sup>2</sup>, ōnis, m. ([[reposco]], ere), der [[Einforderer]], Amm. 22, 16, 23. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=reposco, is, poscere. 3. :: 再求。求。— eum ad poenas 禀爲罰彼。— poenas ab eo 罰彼。Abs te rationem reposcet 此事必問汝。 | |||
}} | }} |