3,274,921
edits
(CSV3 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=re-[[servo]], āvī, ātum, āre, I) [[aufsparen]], [[versparen]], [[aufbewahren]], [[vorbehalten]], legiones ad pericula, Caes.: in aliud [[tempus]], Caes.: in diem, Cic.: ad [[extremum]], [[auf]] den äußersten [[Fall]], Cic.: [[cetera]] praesenti sermoni, zur mündlichen [[Unterredung]], Cic.: [[crimen]] iudicio, Cic.: Minucio me reservabam, [[ich]] wartete [[mit]] meinem Briefe [[auf]] [[Minucius]] (um ihm denselben mitzugeben), Cic.: se ad meliora [[tempora]], Oros.: [[quod]] si [[nos]] ad [[aliquam]] alicuius commodi recuperandi spem [[fortuna]] reservaverit, Cic. – II) [[erhalten]], a) = erretten, omnes, Cic.: fetum, die (Leibes-) [[Frucht]] [[erhalten]], Cels. – b) = [[behalten]], [[beibehalten]], [[nihil]] ad similitudinem hominis ([[nichts]] Menschliches), Cic. | |georg=re-[[servo]], āvī, ātum, āre, I) [[aufsparen]], [[versparen]], [[aufbewahren]], [[vorbehalten]], legiones ad pericula, Caes.: in aliud [[tempus]], Caes.: in diem, Cic.: ad [[extremum]], [[auf]] den äußersten [[Fall]], Cic.: [[cetera]] praesenti sermoni, zur mündlichen [[Unterredung]], Cic.: [[crimen]] iudicio, Cic.: Minucio me reservabam, [[ich]] wartete [[mit]] meinem Briefe [[auf]] [[Minucius]] (um ihm denselben mitzugeben), Cic.: se ad meliora [[tempora]], Oros.: [[quod]] si [[nos]] ad [[aliquam]] alicuius commodi recuperandi spem [[fortuna]] reservaverit, Cic. – II) [[erhalten]], a) = erretten, omnes, Cic.: fetum, die (Leibes-) [[Frucht]] [[erhalten]], Cels. – b) = [[behalten]], [[beibehalten]], [[nihil]] ad similitudinem hominis ([[nichts]] Menschliches), Cic. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=reservo, as, are. :: 放置。收存。置之後日。Usum loquendi populo concessi, scientiam mihi reservavi 言辭吾讓於俗人學問則吾自取也。Praesenti sermoni reserventur caetera 此事之餘論願置之後日。Aut quae me ad majora reservo? 抑吾尙俟何, 高位歟。Quartam agri partem in pratum reservo 田之四分一留以生靑草。Reservo in aliud tempus 此亊俟之他日。 | |||
}} | }} |