3,274,913
edits
(13) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pei=sma | |Beta Code=pei=sma | ||
|Definition=(A), ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ship's cable</b>, usu. the <b class="b2">stern-cable</b> by which the ship was made fast to the land, λιμήν... ἵν' οὐ χρεὼ πείσματός ἐστιν—οὔτ' εὐνὰς βαλέειν, οὔτε πρυμνήσι' ἀνάψαι <span class="bibl">Od.9.136</span> ; πεῖσμα δ' ἔλυσαν ἀπὸ τρητοῖο λίθοιο <span class="bibl">13.77</span>; πεῖσμα . . κίονος ἐξάψας μεγάλης <span class="bibl">22.465</span> : pl., ἀπὸ πείσματ' ἔκοψα νεός <span class="bibl">10.127</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>765</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span> 195</span> (lyr.); <b class="b3">πίσυνοι λεπτοδόμοις π</b>., of Xerxes' bridge of boats, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span> 112</span>(lyr.) : metaph., <b class="b3">ἐχόμενοι ὥς τινος ἀσφαλοῦς π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 893b</span>; ἔλυσεν οἷον νεὼς πείσματα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>85e</span>; τύχης π. λυσάμενος <span class="title">BCH</span>25.327 (Mysia); of the marriage-<b class="b2">tie</b>, <span class="bibl">Ph.1.563</span> : prov., πᾶν πεῖσμα διέρρηκται <span class="bibl">Hld.7.25</span> : metaph., of <b class="b2">reins</b>, <b class="b3">νέμειν πείσματα Θήβης</b> Epic. in <span class="bibl"><span class="title">BKT</span>5</span> (<span class="bibl">1</span>) <span class="bibl">p.115</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">rope</b>, <span class="bibl">Od.10.167</span>; <b class="b2">boat-rope, painter</b>, <span class="bibl">Theophil.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">stalk of the fig</b>, <span class="bibl">Gp. 10.56.2a</span>n<span class="bibl">d4</span>; cf. <b class="b3">πάσμα, πέσμα.</b> (<b class="b3">Πενθ-σμα</b>, cf. Goth. <b class="b2">bindan</b> 'bind', etc.)</span><br /><span class="bld">πεῖσμα</span> (B), ατος, τό<b class="b3">, (πείθω)</b>) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">persuasion, confidence</b>, <b class="b3">μετὰ βεβαίου π</b>. <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.18</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.20.26</span> (pl.), <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.37</span>;<b class="b3">μετὰ πείσματος τεθαρρηκότος</b> <b class="b2">confidently</b>, Plu.2.106d.</span> | |Definition=(A), ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ship's cable</b>, usu. the <b class="b2">stern-cable</b> by which the ship was made fast to the land, λιμήν... ἵν' οὐ χρεὼ πείσματός ἐστιν—οὔτ' εὐνὰς βαλέειν, οὔτε πρυμνήσι' ἀνάψαι <span class="bibl">Od.9.136</span> ; πεῖσμα δ' ἔλυσαν ἀπὸ τρητοῖο λίθοιο <span class="bibl">13.77</span>; πεῖσμα . . κίονος ἐξάψας μεγάλης <span class="bibl">22.465</span> : pl., ἀπὸ πείσματ' ἔκοψα νεός <span class="bibl">10.127</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>765</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span> 195</span> (lyr.); <b class="b3">πίσυνοι λεπτοδόμοις π</b>., of Xerxes' bridge of boats, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span> 112</span>(lyr.) : metaph., <b class="b3">ἐχόμενοι ὥς τινος ἀσφαλοῦς π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 893b</span>; ἔλυσεν οἷον νεὼς πείσματα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>85e</span>; τύχης π. λυσάμενος <span class="title">BCH</span>25.327 (Mysia); of the marriage-<b class="b2">tie</b>, <span class="bibl">Ph.1.563</span> : prov., πᾶν πεῖσμα διέρρηκται <span class="bibl">Hld.7.25</span> : metaph., of <b class="b2">reins</b>, <b class="b3">νέμειν πείσματα Θήβης</b> Epic. in <span class="bibl"><span class="title">BKT</span>5</span> (<span class="bibl">1</span>) <span class="bibl">p.115</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">rope</b>, <span class="bibl">Od.10.167</span>; <b class="b2">boat-rope, painter</b>, <span class="bibl">Theophil.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">stalk of the fig</b>, <span class="bibl">Gp. 10.56.2a</span>n<span class="bibl">d4</span>; cf. <b class="b3">πάσμα, πέσμα.</b> (<b class="b3">Πενθ-σμα</b>, cf. Goth. <b class="b2">bindan</b> 'bind', etc.)</span><br /><span class="bld">πεῖσμα</span> (B), ατος, τό<b class="b3">, (πείθω)</b>) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">persuasion, confidence</b>, <b class="b3">μετὰ βεβαίου π</b>. <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.18</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.20.26</span> (pl.), <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.37</span>;<b class="b3">μετὰ πείσματος τεθαρρηκότος</b> <b class="b2">confidently</b>, Plu.2.106d.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0547.png Seite 547]] ατος, τό, 1) Tau, Seil, bes. Schiffstau, mit welchem man das Schiff am Lande festband, gew. an einem dazu durchbohrten Steine, Od. 13, 77, oder auch wohl an einer Säule, vgl. 9, 136. 10, 127, bevor man Anker brauchte, das also das Schiff in Gehorsam festhielt; [[νηῶν]] ὅπλα, πείσματα καὶ [[σπεῖρα]], Od. 6, 269; von πρυμνήσια nicht verschieden, 9, 136. 137; Aesch. ναῶν τε καὶ πεισμάτων ἀφειδεῖς, Ag. 188; πεισμάτων [[σωτηρία]], Suppl. 746; ποντίοις πείσμασι, Eur. Hec. 1080; Hipp. 762 u. öfter bei sp. D. in der Anth. Auch in Prosa, ἐχόμενοι ὥς τινος ἀσφαλοῦς πείσματος ἐπιβαίνωμεν εἰς τὸν νῦν λόγον, Plat. Legg. X, 843 b; ἔλυσε οἷον νεὼς πείσματα, Tim. 85 e; Sp., wie Plut., dessen Stelle de glor. Ath. 6 ἐπὶ πεισμάτων ἐκκεχυμένον βίον verderbt ist. – 2) der Fruchtstiel der Feige, Geopon. – 3) wie [[πεῖσις]], Ueberzeugung, Vertrauen, π. ἐμποιεῖν = πειθὼ ἐμπ., S. Emp. adv. eth. 149; μετὰ πείσματος, ib. 164, u. oft; Arr.; auch das, worauf man sich verlassen kann, Iul. Caes. 32, 8. – (Von der ersten Bdtg ist πενδ = πεδ die Wurzel.) | |||
}} | }} |