3,274,919
edits
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apolagchano | |Transliteration C=apolagchano | ||
|Beta Code=a)polagxa/nw | |Beta Code=a)polagxa/nw | ||
|Definition=<span class="bld">A</span> [[obtain a portion of | |Definition=<span class="bld">A</span> [[obtain a portion of a thing by lot]], λαγχάνειν ἄπο μοῖραν ἐσθλῶν B.4.20; τῶν κτημάτων τὸ μέρος ἀ. [[Herodotus|Hdt.]]4.114, cf. 115; τὴν Ταναγρικὴν μοῖραν Id.5.57; τῆς γῆς Id.4.145; μόριον ὅσον αὐτοῖσι ἐπέβαλλε Id.7.23; <b class="b3">ὡς ἀλλὰ ταῦτά γ' ἀπολάχωσ' οἴκων πατρός</b> that they may obtain.., E.''HF''331; cf. Antipho ''Fr.''63, ''Leg.Gort.''5.4, al.<br><span class="bld">II</span> [[fail in drawing lots]], ἀ. κριτής Lys.4.3, cf. Plu. ''Cat.Mi.''6, 2.102e: generally, [[lose one's all]], [[be left destitute]], [[Euripides|E.]]''[[Ion]]'' 609. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [part. aor. cret. | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [part. aor. cret. ἀπολακόνσα <i>ICr</i>.4.72.5.4 (Gortina V a.C.)]<br /><b class="num">I</b> tr. [[recibir una parte por suerte]] μοῖραν ἐσθλῶν B.4.20, τῶν κτημάτων τὸ μέρος Hdt.4.114, τὴν Ταναγρικὴν μοῖραν Hdt.5.57, μόριον Hdt.7.23, ὡς ἀλλὰ ταῦτά γ' ἀπολάχωσ' οἴκων πατρός E.<i>HF</i> 331, κρέματα <i>ICr</i>.l.c.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> gener. [[fallarle a uno la suerte]] E.<i>Io</i> 609, Plu.<i>Cat.Mi</i>.6.<br /><b class="num">2</b> [[no ser elegido]] para un cargo público, c. pred. del suj. κριτής Lys.4.3, cf. Plu.2.102e. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |