3,270,389
edits
(7) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=katadunasteu/w | |Beta Code=katadunasteu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">oppress</b>, τινα <span class="bibl">LXX<span class="title">Ex.</span>1.13</span>,al.; <b class="b3">τοὺς πτωχοὺς ἀπὸ τῆς γῆς</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Am.</span>8.4</span>: metaph., δέδοικα μὴ πλοῦτός με -εύσῃ <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>5.8</span>; τινος <span class="bibl">D.S.13.73</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>2.6</span>: abs., <span class="bibl">Str.16.1.26</span>, <span class="bibl">Ph.1.421</span>, Plu.2.367d:—Pass., <b class="b2">to be oppressed</b>, PPetr.3p.74 (iii B.C.), <span class="bibl">LXX<span class="title">Ne.</span>5.5</span>, <span class="bibl">D.S.37.8</span>; ὑπό τινος <span class="bibl">Str.6.2.4</span>; ὑπὸ τοῦ διαβόλου <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>10.38</span>; <b class="b3">ταῦτα -εύετο ἕκαστα</b> these districts <b class="b2">were under their</b> several <b class="b2">rulers</b>, <span class="bibl">Str.7.7.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">get control</b>, abs., of mutineers, Ps.-Ptol. <span class="title">Centil.</span>56.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">oppress</b>, τινα <span class="bibl">LXX<span class="title">Ex.</span>1.13</span>,al.; <b class="b3">τοὺς πτωχοὺς ἀπὸ τῆς γῆς</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Am.</span>8.4</span>: metaph., δέδοικα μὴ πλοῦτός με -εύσῃ <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>5.8</span>; τινος <span class="bibl">D.S.13.73</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>2.6</span>: abs., <span class="bibl">Str.16.1.26</span>, <span class="bibl">Ph.1.421</span>, Plu.2.367d:—Pass., <b class="b2">to be oppressed</b>, PPetr.3p.74 (iii B.C.), <span class="bibl">LXX<span class="title">Ne.</span>5.5</span>, <span class="bibl">D.S.37.8</span>; ὑπό τινος <span class="bibl">Str.6.2.4</span>; ὑπὸ τοῦ διαβόλου <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>10.38</span>; <b class="b3">ταῦτα -εύετο ἕκαστα</b> these districts <b class="b2">were under their</b> several <b class="b2">rulers</b>, <span class="bibl">Str.7.7.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">get control</b>, abs., of mutineers, Ps.-Ptol. <span class="title">Centil.</span>56.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1347.png Seite 1347]] seine Gewalt gegen Einen brauchen, ihn unterdrücken, bezwingen, in seine Gewalt bekommen; καταδυναστεῦον ἢ καταβιαζόμενον Plut. de Is. et Osir. 41; oft LXX. u. a. Sp., τῶν πολιτῶν D. Sic. 13, 73; pass., ἐλευθεροῦν τοὺς ὑπὸ τῶν βαρβάρων καταδυναστευομένους Strab. VI, 270; N. T. | |||
}} | }} |