3,274,873
edits
(CSV import) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
Line 57: | Line 57: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=ἡ [[hoguera]] ποίησον ἐπὶ δύο πλίνθων ἐπὶ κροτάφων ἑστηκυϊῶν ἐκ ξύλων ἐλαΐνων, τουτέστιν κληματίδος, πυράν <b class="b3">sobre dos ladrillos puestos de lado, haz una hoguera con madera de olivo, esto es, con una ramita</b> P IV 32 λαβὼν τὸν γομφίον καὶ τὴν μύλην καὶ πυρὰν ποιήσας ἀκόντισον εἰς τὸ πῦρ <b class="b3">toma la muela y el diente y después de hacer una hoguera arrójalos al fuego</b> P XIa 29 λαβὼν θείου ἀπύρου βόλους ἑπτὰ ποίησον πυρὰν ἀπὸ ξύλων ἀμπελίνων <b class="b3">toma siete trozos de azufre sin quemar y haz una hoguera con sarmientos de vid</b> P XXXVI 296 | |esmgtx=ἡ [[hoguera]] ποίησον ἐπὶ δύο πλίνθων ἐπὶ κροτάφων ἑστηκυϊῶν ἐκ ξύλων ἐλαΐνων, τουτέστιν κληματίδος, πυράν <b class="b3">sobre dos ladrillos puestos de lado, haz una hoguera con madera de olivo, esto es, con una ramita</b> P IV 32 λαβὼν τὸν γομφίον καὶ τὴν μύλην καὶ πυρὰν ποιήσας ἀκόντισον εἰς τὸ πῦρ <b class="b3">toma la muela y el diente y después de hacer una hoguera arrójalos al fuego</b> P XIa 29 λαβὼν θείου ἀπύρου βόλους ἑπτὰ ποίησον πυρὰν ἀπὸ ξύλων ἀμπελίνων <b class="b3">toma siete trozos de azufre sin quemar y haz una hoguera con sarmientos de vid</b> P XXXVI 296 | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[rogus]]'', [[funeral pyre]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.52.4/ 2.52.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.71.1/ 6.71.1]. | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx====[[pyre]]=== | |trtx====[[pyre]]=== | ||
Bulgarian: клада; Catalan: pira; Chinese Mandarin: 火葬用的柴堆; Czech: hranice; Danish: ild; Dutch: [[brandstapel]]; Estonian: tuleriit; Finnish: hautarovio, rovio; French: [[bûcher]]; German: [[Scheiterhaufen]]; Greek: [[πυρά]]; Ancient Greek: [[πυρά]]; Hindi: चिता; Hungarian: máglya; Irish: breocharn; Italian: [[pira]], [[rogo]]; Latin: [[rogus]], [[pyra]]; Malayalam: ചിത; Norwegian Bokmål: likbål; Old English: ād; Polish: stos pogrzebowy; Portuguese: [[pira]]; Romanian: rug; Russian: [[погребальный костёр]]; Serbo-Croatian: pogrebna lòmača; Slovak: hranica; Spanish: [[pira]]; Swedish: bål; Telugu: చితి; Urdu: چتا; Welsh: coelcerth | Bulgarian: клада; Catalan: pira; Chinese Mandarin: 火葬用的柴堆; Czech: hranice; Danish: ild; Dutch: [[brandstapel]]; Estonian: tuleriit; Finnish: hautarovio, rovio; French: [[bûcher]]; German: [[Scheiterhaufen]]; Greek: [[πυρά]]; Ancient Greek: [[πυρά]]; Hindi: चिता; Hungarian: máglya; Irish: breocharn; Italian: [[pira]], [[rogo]]; Latin: [[rogus]], [[pyra]]; Malayalam: ചിത; Norwegian Bokmål: likbål; Old English: ād; Polish: stos pogrzebowy; Portuguese: [[pira]]; Romanian: rug; Russian: [[погребальный костёр]]; Serbo-Croatian: pogrebna lòmača; Slovak: hranica; Spanish: [[pira]]; Swedish: bål; Telugu: చితి; Urdu: چتا; Welsh: coelcerth | ||
}} | }} |