barrenness: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 6: Line 6:
<b class="b2">Of females</b>: P. [[ἀφορία]], ἡ, [[ὀλιγογονία]], ἡ, V. [[ἀκαρπία]], ἡ.
<b class="b2">Of females</b>: P. [[ἀφορία]], ἡ, [[ὀλιγογονία]], ἡ, V. [[ἀκαρπία]], ἡ.


[[childlessness]]: P. and V. [[ἀπαιδία]], ἡ, [[ἀτεκνία]] ἡ.
[[childlessness]]: P. and V. [[ἀπαιδία]], ἡ, [[ἀτεκνία]], ἡ.


<b class="b2">Cursed with barrenness</b> (<b class="b2">of land</b>): V. ἀκάρπως ἐφθαρμένος (Soph., <b class="b2">O. T.</b> 254).
<b class="b2">Cursed with barrenness</b> (<b class="b2">of land</b>): V. ἀκάρπως ἐφθαρμένος (Soph., <b class="b2">O. T.</b> 254).

Revision as of 17:48, 5 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 63.jpg

subs.

desolation: P. and V. ἐρημία, ἡ.

Of females: P. ἀφορία, ἡ, ὀλιγογονία, ἡ, V. ἀκαρπία, ἡ.

childlessness: P. and V. ἀπαιδία, ἡ, ἀτεκνία, ἡ.

Cursed with barrenness (of land): V. ἀκάρπως ἐφθαρμένος (Soph., O. T. 254).

uselessness: P. ἀχρηστία. ἡ.