3,252,128
edits
(6_18) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπερδέξιος''': -ον, ὁ κείμενος [[ὑπεράνω]] τινὸς κατὰ τὰ [[δεξιά]], εἶχον ὑπ. [[χωρίον]]... χαλεπώτατον, καὶ ἐξ ἀριστερᾶς... ποταμὸν Ξεν. Ἀνάβ. 4. 8, 2, [[ἔνθα]] ἴδε Hutchinson πρβλ. ἐπιδέξιος. ΙΙ. [[ἁπλῶς]] ὁ κείμενος [[ὑπεράνω]] τινός, ὑπ. [[χωρίον]], [[τόπος]] ὑψηλότερος, [[αὐτόθι]] 3. 4, 37, κλπ.· τὰ ὑπερδέξια [[αὐτόθι]] 5. 7, 31· ἐξ ὑπερδεξίου, [[ἄνωθεν]], ὁ αὐτ. ἐν Ἑλλ. 7. 4, 13, Πολύβ. κλπ.· εἶχον δὲ τὴν μὲν ἐξ ὑπερδεξίου καὶ παρὰ τὸ [[ῥεῦμα]] τάξιν οἱ λέμβοι [[αὐτόθι]] 3. 43. 3· ἐκ τῶν ὑπερδεξίων Ξεν. Ἑλλ. 4. 2, 14· ἐξ ὑπερδεξίων Λουκ. Τίμ. 45, Παυσ.· ― [[μετὰ]] γεν., [[κεῖμαι]] [[ὑπεράνω]] τινός, [[λόφος]] [[ὑπερδέξιος]] τῶν πολεμίων Πολύβ. 1. 30, 7· τοῦ τείχους ὁ αὐτ. 10. 30, 7, κλπ.· ― [[ὡσαύτως]] ἐπὶ ποταμῶν, ἔστιν ἡ Σηστὸς ὑπ. τοῦ ῥοῦ, ἀνωτέρου τῶν πηγῶν τοῦ ποταμοῦ, Στράβ. 591. 2) μεταφ., [[ἀνώτερος]], προέχων ἔν τινι πράγματι, τινι Πολύβ. 5. 102, 3, κλπ.· [[νικητής]], [[ἀνώτερος]], τινος Πλουτ. Νουμ. 20. | |lstext='''ὑπερδέξιος''': -ον, ὁ κείμενος [[ὑπεράνω]] τινὸς κατὰ τὰ [[δεξιά]], εἶχον ὑπ. [[χωρίον]]... χαλεπώτατον, καὶ ἐξ ἀριστερᾶς... ποταμὸν Ξεν. Ἀνάβ. 4. 8, 2, [[ἔνθα]] ἴδε Hutchinson πρβλ. ἐπιδέξιος. ΙΙ. [[ἁπλῶς]] ὁ κείμενος [[ὑπεράνω]] τινός, ὑπ. [[χωρίον]], [[τόπος]] ὑψηλότερος, [[αὐτόθι]] 3. 4, 37, κλπ.· τὰ ὑπερδέξια [[αὐτόθι]] 5. 7, 31· ἐξ ὑπερδεξίου, [[ἄνωθεν]], ὁ αὐτ. ἐν Ἑλλ. 7. 4, 13, Πολύβ. κλπ.· εἶχον δὲ τὴν μὲν ἐξ ὑπερδεξίου καὶ παρὰ τὸ [[ῥεῦμα]] τάξιν οἱ λέμβοι [[αὐτόθι]] 3. 43. 3· ἐκ τῶν ὑπερδεξίων Ξεν. Ἑλλ. 4. 2, 14· ἐξ ὑπερδεξίων Λουκ. Τίμ. 45, Παυσ.· ― [[μετὰ]] γεν., [[κεῖμαι]] [[ὑπεράνω]] τινός, [[λόφος]] [[ὑπερδέξιος]] τῶν πολεμίων Πολύβ. 1. 30, 7· τοῦ τείχους ὁ αὐτ. 10. 30, 7, κλπ.· ― [[ὡσαύτως]] ἐπὶ ποταμῶν, ἔστιν ἡ Σηστὸς ὑπ. τοῦ ῥοῦ, ἀνωτέρου τῶν πηγῶν τοῦ ποταμοῦ, Στράβ. 591. 2) μεταφ., [[ἀνώτερος]], προέχων ἔν τινι πράγματι, τινι Πολύβ. 5. 102, 3, κλπ.· [[νικητής]], [[ἀνώτερος]], τινος Πλουτ. Νουμ. 20. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> situé à droite dans une position dominante;<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> qui est dans une situation favorable au-dessus de : ὑπερδέξιον [[χωρίον]] XÉN emplacement bien situé et dominant ; τὰ ὑπερδέξια XÉN positions fortes et dominantes ; [[ἐξ]] ὑπερδεξίου XÉN, [[ἐκ]] [[τῶν]] ὑπερδεξίων XÉN, [[ἐξ]] ὑπερδεξίων LUC d’une position forte et dominante;<br /><b>3</b> <i>fig.</i> qui l’emporte sur, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[δεξιός]]. | |||
}} | }} |