efficacia: Difference between revisions

From LSJ

δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet

Source
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>effĭcācĭa</b>: ae, f. [[efficax]],<br /><b>I</b> [[efficacy]], [[efficiency]], [[virtue]] ([[post]]-Aug.), Plin. 11, 5, 4, § 12; Amm. 14, 8, 5; 16, 12, 25; Vulg. Sirach, 9, 4; Lact. de Ira D. 10, 37.
|lshtext=<b>effĭcācĭa</b>: ae, f. [[efficax]],<br /><b>I</b> [[efficacy]], [[efficiency]], [[virtue]] ([[post]]-Aug.), Plin. 11, 5, 4, § 12; Amm. 14, 8, 5; 16, 12, 25; Vulg. Sirach, 9, 4; Lact. de Ira D. 10, 37.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>effĭcācĭa</b>, æ, f. ([[efficax]]), puissance efficace, propriété : Plin. 11, 12 : Amm. 14, 8, 5.
}}
}}

Revision as of 06:33, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

effĭcācĭa: ae, f. efficax,
I efficacy, efficiency, virtue (post-Aug.), Plin. 11, 5, 4, § 12; Amm. 14, 8, 5; 16, 12, 25; Vulg. Sirach, 9, 4; Lact. de Ira D. 10, 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

effĭcācĭa, æ, f. (efficax), puissance efficace, propriété : Plin. 11, 12 : Amm. 14, 8, 5.