male: Difference between revisions

1,735 bytes added ,  14 August 2017
D_5
(6_9)
(D_5)
Line 6: Line 6:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mălĕ</b>: adv., v. 1. [[malus]].
|lshtext=<b>mălĕ</b>: adv., v. 1. [[malus]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mălĕ</b>⁷ ([[malus]]), adv., comp. [[pejus]], superl. [[pessime]],<br /><b>1</b> mal, autrement qu’il ne faut : [[male]] olere Cic. de Or. 2, 242, avoir une mauvaise odeur ; v. [[audio]], [[habeo]] ; loqui Cic. Amer. 140, parler de façon préjudiciable, mal parler ; [[male]] loqui alicui Ter. Phorm. 372, parler mal de qqn ; [[pejus]] existimare Cic. Fam. 3, 8, 7, avoir [[plus]] mauvaise opinion ; [[male]] accipere aliquem verbis Cic. Verr. 2, 1, 140, accueillir qqn avec des paroles désobligeantes ; [[male]], [[pessime]] [[Latine]] Cic. Tusc. 3, 20 ; Br. 210, en mauvais, en très mauvais latin || à tort, injustement : [[male]] reprehendunt Cic. Tusc. 3, 24, ils ont tort de critiquer || d’une façon qui ne convient pas : [[male]] sustinere [[arma]] Liv. 1, 25, 12, ne pas bien tenir ses armes || [presque syn. de [[non]] ] : [[male]] [[pinguis]] [[harena]] Virg. G. 1, 105, terre qui n’[[est]] pas grasse, cf. Hor. O. 1, 9, 24 ; [[male]] [[sanus]] Cic. Att. 9, 15, 5, qui n’a pas sa raison<br /><b>2</b> de façon fâcheuse, malheureuse : [[male]] [[est]] alicui Cic. Verr. 2, 4, 95, cela va mal pour qqn, il [[est]] dans une situation pénible ; Antonio [[male]] sit, [[siquidem]] Cic. Att. 15, 15, 1, maudit soit [[Antonius]], puisque... ; dei [[isti]] Segulio [[male]] faciant Cic. Fam. 11, 21, 1, que les dieux confondent ce Ségulius<br /><b>3</b> violemment, fortement [avec adj. et v. ayant un sens défav.] : [[male]] odisse aliquem Cæs. d. Cic. Att. 14, 1, 2, détester violemment qqn ; [[pejus]] odisse Cic. Fam. 7, 2, 3, détester [[plus]] ; [[male]] metuere Ter. Hec. 337, craindre fortement ; [[male]] [[parvus]] Hor. S. 1, 3, 45, diablement petit, trop petit, cf. S. 1, 3, 31.
}}
}}