percursatio: Difference between revisions

From LSJ

Ἃ δέ σοι συνεχῶς παρήγγελλον, ταῦτα καὶ πρᾶττε καὶ μελέτα, στοιχεῖα τοῦ καλῶς ζῆν ταῦτ' εἶναι διαλαμβάνων (Epicurus, Letter to Menoeceus 123.2) → Carry on and practice the things I incessantly used to urge you to do, realizing that they are the essentials of a good life.

Source
(6_12)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>percursātĭo</b>: ōnis, f. [[percurso]],<br /><b>I</b> a [[running]] or travelling [[through]], a traversing: Italiae, Cic. Phil. 2, 25, 62.—Absol., Cic. Phil. 2, 39, 100.
|lshtext=<b>percursātĭo</b>: ōnis, f. [[percurso]],<br /><b>I</b> a [[running]] or travelling [[through]], a traversing: Italiae, Cic. Phil. 2, 25, 62.—Absol., Cic. Phil. 2, 39, 100.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>percursātĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[percurso]]), action de parcourir : [avec le gén.] Italiæ Cic. Phil. 2, 62, tournée dans l’Italie ; abs<sup>t</sup>] Phil. 2, 100.
}}
}}

Revision as of 06:46, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

percursātĭo: ōnis, f. percurso,
I a running or travelling through, a traversing: Italiae, Cic. Phil. 2, 25, 62.—Absol., Cic. Phil. 2, 39, 100.

Latin > French (Gaffiot 2016)

percursātĭō,¹⁵ ōnis, f. (percurso), action de parcourir : [avec le gén.] Italiæ Cic. Phil. 2, 62, tournée dans l’Italie ; abst] Phil. 2, 100.