deculco: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν ὧδε ἀλλὰ ἠγέρθη → He is not here, but is risen

Source
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dē-culco</b>: āre,<br /><b>I</b> v. a., to [[tread]] [[down]], [[trample]] [[upon]] ([[post]]-Aug. and [[rare]]): bacas in qualo pedibus, Plin. 17, 10, 11, § 61: aspros molares, Stat. Th. 1, 362; Tert. Apol. 46.
|lshtext=<b>dē-culco</b>: āre,<br /><b>I</b> v. a., to [[tread]] [[down]], [[trample]] [[upon]] ([[post]]-Aug. and [[rare]]): bacas in qualo pedibus, Plin. 17, 10, 11, § 61: aspros molares, Stat. Th. 1, 362; Tert. Apol. 46.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dēculcō</b>, āre (de, [[calco]]), tr., fouler, presser : Plin. 17, 61 ; [fig.] Stat. Th. 1, 622.
}}
}}

Revision as of 06:50, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dē-culco: āre,
I v. a., to tread down, trample upon (post-Aug. and rare): bacas in qualo pedibus, Plin. 17, 10, 11, § 61: aspros molares, Stat. Th. 1, 362; Tert. Apol. 46.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēculcō, āre (de, calco), tr., fouler, presser : Plin. 17, 61 ; [fig.] Stat. Th. 1, 622.