Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

viridia: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → there is no shame in, not knowing, inquiring

Source
(6_17)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vĭrĭdĭa</b>: ĭum, v. [[viridis]], B. 2.
|lshtext=<b>vĭrĭdĭa</b>: ĭum, v. [[viridis]], B. 2.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vĭrĭdĭa</b>, ĭum (ou ĭōrum Macr. Sat. 2, 4, 11 ), arbustes (arbres) verts, verdure : Sen. Ep. 86, 3 ; Plin. Min. Ep. 5, 6, 17 ; Macr. Sat. 1, 4, 11 &#124;&#124; jardin, bosquet : Phædr. 2, 5, 14.
}}
}}

Revision as of 06:52, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vĭrĭdĭa: ĭum, v. viridis, B. 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭrĭdĭa, ĭum (ou ĭōrum Macr. Sat. 2, 4, 11 ), arbustes (arbres) verts, verdure : Sen. Ep. 86, 3 ; Plin. Min. Ep. 5, 6, 17 ; Macr. Sat. 1, 4, 11 || jardin, bosquet : Phædr. 2, 5, 14.