excursor: Difference between revisions

From LSJ

ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)

Source
(6_6)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>excursor</b>: ōris, m. [[excurro]], I. A. b..<br /><b>I</b> A [[skirmisher]], [[scout]], [[spy]]: paratissimus pro nobis, Val. Max. 7, 3, 7: istius [[excursor]] et [[emissarius]], Cic. Verr. 2, 2, 8, § 22.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf.: excursores venti habentur, qui [[directo]] spiritu proflant, App. de Mundo, p. 62, 20 (p. 259 Bip.).—<br /><b>II</b> In gen., i. q. [[cursor]], Inscr. ap. [[Don]]. 315, 7.
|lshtext=<b>excursor</b>: ōris, m. [[excurro]], I. A. b..<br /><b>I</b> A [[skirmisher]], [[scout]], [[spy]]: paratissimus pro nobis, Val. Max. 7, 3, 7: istius [[excursor]] et [[emissarius]], Cic. Verr. 2, 2, 8, § 22.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf.: excursores venti habentur, qui [[directo]] spiritu proflant, App. de Mundo, p. 62, 20 (p. 259 Bip.).—<br /><b>II</b> In gen., i. q. [[cursor]], Inscr. ap. [[Don]]. 315, 7.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>excursŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[excurro]]),<br /><b>1</b> coureur, éclaireur, espion : Val. Max. 7, 3, 7<br /><b>2</b> [fig.] Cic. Verr. 2, 2, 22.
}}
}}

Revision as of 06:54, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

excursor: ōris, m. excurro, I. A. b..
I A skirmisher, scout, spy: paratissimus pro nobis, Val. Max. 7, 3, 7: istius excursor et emissarius, Cic. Verr. 2, 2, 8, § 22.—
   B Transf.: excursores venti habentur, qui directo spiritu proflant, App. de Mundo, p. 62, 20 (p. 259 Bip.).—
II In gen., i. q. cursor, Inscr. ap. Don. 315, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

excursŏr,¹⁶ ōris, m. (excurro),
1 coureur, éclaireur, espion : Val. Max. 7, 3, 7
2 [fig.] Cic. Verr. 2, 2, 22.