maccus: Difference between revisions

From LSJ

Εὑρεῖν τὸ δίκαιον πανταχῶς οὐ ῥᾴδιον → Difficile inventu est iustum, ubi ubi quaesiveris → Zu finden, was gerecht ist, ist durchaus nicht leicht

Menander, Monostichoi, 178
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>maccus</b>: i, m. cf. Sanscr. mūkas, [[dumb]]; Gr. [[μῶκος]], [[mockery]]; also Μῶμος,<br /><b>I</b> a [[buffoon]], punchinello, macaroni, in the Atellane plays: in Atellana Oscae personae inducuntur, ut [[maccus]], Diom. p. 488 P.; cf. Inscr. Orell. 2621.—<br /><b>II</b> Transf., a [[simpleton]], [[blockhead]]: macci et buccones, App. Mag. p. 325, 30.
|lshtext=<b>maccus</b>: i, m. cf. Sanscr. mūkas, [[dumb]]; Gr. [[μῶκος]], [[mockery]]; also Μῶμος,<br /><b>I</b> a [[buffoon]], punchinello, macaroni, in the Atellane plays: in Atellana Oscae personae inducuntur, ut [[maccus]], Diom. p. 488 P.; cf. Inscr. Orell. 2621.—<br /><b>II</b> Transf., a [[simpleton]], [[blockhead]]: macci et buccones, App. Mag. p. 325, 30.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>maccus</b>, ī, m., un des personnages traditionnels des atellanes, sorte de niais grotesque analogue à Polichinelle : Diom. 490, 20 || un niais, un polichinelle, un imbécile : Apul. Apol. 81.
}}
}}

Revision as of 06:57, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

maccus: i, m. cf. Sanscr. mūkas, dumb; Gr. μῶκος, mockery; also Μῶμος,
I a buffoon, punchinello, macaroni, in the Atellane plays: in Atellana Oscae personae inducuntur, ut maccus, Diom. p. 488 P.; cf. Inscr. Orell. 2621.—
II Transf., a simpleton, blockhead: macci et buccones, App. Mag. p. 325, 30.

Latin > French (Gaffiot 2016)

maccus, ī, m., un des personnages traditionnels des atellanes, sorte de niais grotesque analogue à Polichinelle : Diom. 490, 20