viliter: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ θησαύρισμα κειμένη χάρις → Benefacta bene locata, thesaurus gravis → Ein schöner Schatz: ein Dank, den du zu Gute hast

Menander, Monostichoi, 295
(6_17)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vīlĭter</b>: adv., v. [[vilis]].
|lshtext=<b>vīlĭter</b>: adv., v. [[vilis]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vīlĭtĕr</b>¹⁵ ([[vilis]]), à bon marché, à vil prix : vilius Pl. Curc. 244 ; Suet. Tib. 35 ; vilissime constare Plin. 18, 45, être à très vil prix &#124;&#124; d’une manière basse, mesquine : Apul. Flor. 7.
}}
}}

Revision as of 07:08, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vīlĭter: adv., v. vilis.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vīlĭtĕr¹⁵ (vilis), à bon marché, à vil prix : vilius Pl. Curc. 244 ; Suet. Tib. 35 ; vilissime constare Plin. 18, 45, être à très vil prix || d’une manière basse, mesquine : Apul. Flor. 7.