flaccus: Difference between revisions
From LSJ
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>[[flaccus]], a, um, flasque, pendant [en parl. des oreilles] : [[Varro]] R. 2, 9, 4 || aux oreilles pendantes : Cic. Nat. 1, 80. | |gf=(1) <b>[[flaccus]], a, um, flasque, pendant [en parl. des oreilles] : [[Varro]] R. 2, 9, 4 || aux oreilles pendantes : Cic. Nat. 1, 80.||aux oreilles pendantes : Cic. Nat. 1, 80. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:26, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
flaccus: a, um, adj. etym. dub.,
I flabby, hanging down.
I Lit.: auriculae, Varr. R. R. 2, 9, 4.—
II Transf., of persons, flap-eared: ecquos deos paetulos esse arbitramur? ecquos silos, flaccos, frontones, capitones, quae sunt in nobis? Cic. N. D. 1, 29, 80.—Hence,>
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) flaccus, a, um, flasque, pendant [en parl. des oreilles] : Varro R. 2, 9, 4 || aux oreilles pendantes : Cic. Nat. 1, 80.