flaccus: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[flaccus]], a, um, flasque, pendant [en parl. des oreilles] : [[Varro]] R. 2, 9, 4 || aux oreilles pendantes : Cic. Nat. 1, 80.
|gf=(1) <b>[[flaccus]], a, um, flasque, pendant [en parl. des oreilles] : [[Varro]] R. 2, 9, 4 &#124;&#124; aux oreilles pendantes : Cic. Nat. 1, 80.||aux oreilles pendantes : Cic. Nat. 1, 80.
}}
}}

Revision as of 07:26, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

flaccus: a, um, adj. etym. dub.,
I flabby, hanging down.
I Lit.: auriculae, Varr. R. R. 2, 9, 4.—
II Transf., of persons, flap-eared: ecquos deos paetulos esse arbitramur? ecquos silos, flaccos, frontones, capitones, quae sunt in nobis? Cic. N. D. 1, 29, 80.—Hence,>

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) flaccus, a, um, flasque, pendant [en parl. des oreilles] : Varro R. 2, 9, 4 || aux oreilles pendantes : Cic. Nat. 1, 80.