inflate: Difference between revisions

From LSJ

κορυδός ἐν ἀμούσοις φθέγγεται → a lark sings amid the songless | in the land of the blind, the one-eyed man is king | in the country of the blind, the one-eyed man is king | in the valley of the blind, the one-eyed man is king

Source
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_438.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_438.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_438.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_438.jpg}}]]'''v. trans.'''
P. and V. φυσᾶν.
P. and V. φυσᾶν.
<b class="b2">Fill with pride</b>: P. and V. χαυνοῦν, V. ἐκχαυνοῦν.
<b class="b2">Fill with pride</b>: P. and V. χαυνοῦν, V. ἐκχαυνοῦν.

Revision as of 07:40, 14 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_438.jpg}}

v. trans.

P. and V. φυσᾶν. Fill with pride: P. and V. χαυνοῦν, V. ἐκχαυνοῦν. Be inflated (with pride): Ar. and V. ὀγκοῦσθαι (also Xen.), V. ἐξογκοῦσθαι, P. and V. φρονεῖν μέγα.

Latin > English (Lewis & Short)

inflātē: adv., v. inflo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnflātē¹⁴ (inflatus) [inus.], d’une manière outrée, hyperbolique : inflatius Cæs. G. 2, 17, 3 ; 2, 39, 4 ; 3, 79, 4.