oro: Difference between revisions

8,411 bytes added ,  15 August 2017
3_9
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 5: Line 5:
|gf=<b>ōrō</b>,⁷ āvī, ātum, āre (os, oris), tr.,<br /><b>1</b> parler, [[dire]] : [[bonum]] æquomque oras Pl. Most. 682, c’[[est]] une bonne et [[juste]] remarque que tu fais là &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] Virg. En. 7, 446 ; 10, 96<br /><b>2</b> parler comme orateur : causam Cic. Br. 47, plaider une cause, cf. Cic. Off. 3, 43 ; Liv. 39, 40, 6 ; Virg. En. 6, 849 &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] orare [[pro]] [[aliquo]] Liv. 39, 40, 12, plaider pour qqn ; [[ars]] orandi Quint. 2, 15, 20, art oratoire ; orantes Tac. D. 6, les orateurs<br /><b>3</b> prier, solliciter, implorer : abs<sup>t</sup>] Cic. Verr. 2, 4, 101, etc. &#124;&#124; aliquem Cic. Dej. 8, prier qqn ; orandus erit [[amicus]] Cic. Font. 36, il faudra prier notre [[ami]] ; id, [[illud]] aliquem orare... Cic. Verr. 2, 5, 119 ; Q. 1, 1, 46, adresser à qqn [[cette]] prière..., cf. Att. 11, 12, 2 &#124;&#124; rem, demander qqch. en suppliant, implorer une chose : Liv. 21, 6, 2, etc. ; Tac. Ann. 2, 46 &#124;&#124; [avec deux acc.] : aliquem libertatem Suet. Vesp. 16, solliciter de qqn la liberté &#124;&#124; rem ab [[aliquo]] Virg. En. 11, 358, solliciter une chose de qqn &#124;&#124; [avec ut, ne subj.] prier de, prier de ne pas : Cic. Fam. 9, 13, 3 ; Cæs. G. 4, 11, 1 &#124;&#124; [avec subj. seul] : te [[oro]], des operam Cic. Att. 3, 1, je te prie de donner tes soins &#124;&#124; [avec inf.] Virg. B. 2, 43 ; En. 6, 313 ; Tac. Ann. 6, 2 ; 12, 9 &#124;&#124; orare ab [[aliquo]] ut, demander à qqn de : Pl. Amph. 64 ; Gell. 17, 10, 7, ou cum [[aliquo]], ut Pl. Cas. 324 ; Curc. 432 ; Ter. Hec. 686 &#124;&#124; [alliances fréq. d. Cic.] : [[rogo]] [[atque]] [[oro]], [[oro]] [[atque]] [[obsecro]], [[oro]] [[atque]] [[obtestor]], prier et supplier, prier et conjurer &#124;&#124; [en parenth.] [[oro]] te, je te prie, de grâce : Cic. Att. 4, 8&nbsp;a, 1. pf. sync. orasti Pl. Mil. 1269 ; orasseis = oraveris Pl. Epid. 728.||abs<sup>t</sup>] Virg. En. 7, 446 ; 10, 96<br /><b>2</b> parler comme orateur : causam Cic. Br. 47, plaider une cause, cf. Cic. Off. 3, 43 ; Liv. 39, 40, 6 ; Virg. En. 6, 849||abs<sup>t</sup>] orare [[pro]] [[aliquo]] Liv. 39, 40, 12, plaider pour qqn ; [[ars]] orandi Quint. 2, 15, 20, art oratoire ; orantes Tac. D. 6, les orateurs<br /><b>3</b> prier, solliciter, implorer : abs<sup>t</sup>] Cic. Verr. 2, 4, 101, etc.||aliquem Cic. Dej. 8, prier qqn ; orandus erit [[amicus]] Cic. Font. 36, il faudra prier notre [[ami]] ; id, [[illud]] aliquem orare... Cic. Verr. 2, 5, 119 ; Q. 1, 1, 46, adresser à qqn [[cette]] prière..., cf. Att. 11, 12, 2||rem, demander qqch. en suppliant, implorer une chose : Liv. 21, 6, 2, etc. ; Tac. Ann. 2, 46||[avec deux acc.] : aliquem libertatem Suet. Vesp. 16, solliciter de qqn la liberté||rem ab [[aliquo]] Virg. En. 11, 358, solliciter une chose de qqn||[avec ut, ne subj.] prier de, prier de ne pas : Cic. Fam. 9, 13, 3 ; Cæs. G. 4, 11, 1||[avec subj. seul] : te [[oro]], des operam Cic. Att. 3, 1, je te prie de donner tes soins||[avec inf.] Virg. B. 2, 43 ; En. 6, 313 ; Tac. Ann. 6, 2 ; 12, 9||orare ab [[aliquo]] ut, demander à qqn de : Pl. Amph. 64 ; Gell. 17, 10, 7, ou cum [[aliquo]], ut Pl. Cas. 324 ; Curc. 432 ; Ter. Hec. 686||[alliances fréq. d. Cic.] : [[rogo]] [[atque]] [[oro]], [[oro]] [[atque]] [[obsecro]], [[oro]] [[atque]] [[obtestor]], prier et supplier, prier et conjurer|
|gf=<b>ōrō</b>,⁷ āvī, ātum, āre (os, oris), tr.,<br /><b>1</b> parler, [[dire]] : [[bonum]] æquomque oras Pl. Most. 682, c’[[est]] une bonne et [[juste]] remarque que tu fais là &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] Virg. En. 7, 446 ; 10, 96<br /><b>2</b> parler comme orateur : causam Cic. Br. 47, plaider une cause, cf. Cic. Off. 3, 43 ; Liv. 39, 40, 6 ; Virg. En. 6, 849 &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] orare [[pro]] [[aliquo]] Liv. 39, 40, 12, plaider pour qqn ; [[ars]] orandi Quint. 2, 15, 20, art oratoire ; orantes Tac. D. 6, les orateurs<br /><b>3</b> prier, solliciter, implorer : abs<sup>t</sup>] Cic. Verr. 2, 4, 101, etc. &#124;&#124; aliquem Cic. Dej. 8, prier qqn ; orandus erit [[amicus]] Cic. Font. 36, il faudra prier notre [[ami]] ; id, [[illud]] aliquem orare... Cic. Verr. 2, 5, 119 ; Q. 1, 1, 46, adresser à qqn [[cette]] prière..., cf. Att. 11, 12, 2 &#124;&#124; rem, demander qqch. en suppliant, implorer une chose : Liv. 21, 6, 2, etc. ; Tac. Ann. 2, 46 &#124;&#124; [avec deux acc.] : aliquem libertatem Suet. Vesp. 16, solliciter de qqn la liberté &#124;&#124; rem ab [[aliquo]] Virg. En. 11, 358, solliciter une chose de qqn &#124;&#124; [avec ut, ne subj.] prier de, prier de ne pas : Cic. Fam. 9, 13, 3 ; Cæs. G. 4, 11, 1 &#124;&#124; [avec subj. seul] : te [[oro]], des operam Cic. Att. 3, 1, je te prie de donner tes soins &#124;&#124; [avec inf.] Virg. B. 2, 43 ; En. 6, 313 ; Tac. Ann. 6, 2 ; 12, 9 &#124;&#124; orare ab [[aliquo]] ut, demander à qqn de : Pl. Amph. 64 ; Gell. 17, 10, 7, ou cum [[aliquo]], ut Pl. Cas. 324 ; Curc. 432 ; Ter. Hec. 686 &#124;&#124; [alliances fréq. d. Cic.] : [[rogo]] [[atque]] [[oro]], [[oro]] [[atque]] [[obsecro]], [[oro]] [[atque]] [[obtestor]], prier et supplier, prier et conjurer &#124;&#124; [en parenth.] [[oro]] te, je te prie, de grâce : Cic. Att. 4, 8&nbsp;a, 1. pf. sync. orasti Pl. Mil. 1269 ; orasseis = oraveris Pl. Epid. 728.||abs<sup>t</sup>] Virg. En. 7, 446 ; 10, 96<br /><b>2</b> parler comme orateur : causam Cic. Br. 47, plaider une cause, cf. Cic. Off. 3, 43 ; Liv. 39, 40, 6 ; Virg. En. 6, 849||abs<sup>t</sup>] orare [[pro]] [[aliquo]] Liv. 39, 40, 12, plaider pour qqn ; [[ars]] orandi Quint. 2, 15, 20, art oratoire ; orantes Tac. D. 6, les orateurs<br /><b>3</b> prier, solliciter, implorer : abs<sup>t</sup>] Cic. Verr. 2, 4, 101, etc.||aliquem Cic. Dej. 8, prier qqn ; orandus erit [[amicus]] Cic. Font. 36, il faudra prier notre [[ami]] ; id, [[illud]] aliquem orare... Cic. Verr. 2, 5, 119 ; Q. 1, 1, 46, adresser à qqn [[cette]] prière..., cf. Att. 11, 12, 2||rem, demander qqch. en suppliant, implorer une chose : Liv. 21, 6, 2, etc. ; Tac. Ann. 2, 46||[avec deux acc.] : aliquem libertatem Suet. Vesp. 16, solliciter de qqn la liberté||rem ab [[aliquo]] Virg. En. 11, 358, solliciter une chose de qqn||[avec ut, ne subj.] prier de, prier de ne pas : Cic. Fam. 9, 13, 3 ; Cæs. G. 4, 11, 1||[avec subj. seul] : te [[oro]], des operam Cic. Att. 3, 1, je te prie de donner tes soins||[avec inf.] Virg. B. 2, 43 ; En. 6, 313 ; Tac. Ann. 6, 2 ; 12, 9||orare ab [[aliquo]] ut, demander à qqn de : Pl. Amph. 64 ; Gell. 17, 10, 7, ou cum [[aliquo]], ut Pl. Cas. 324 ; Curc. 432 ; Ter. Hec. 686||[alliances fréq. d. Cic.] : [[rogo]] [[atque]] [[oro]], [[oro]] [[atque]] [[obsecro]], [[oro]] [[atque]] [[obtestor]], prier et supplier, prier et conjurer|
|[en parenth.] [[oro]] te, je te prie, de grâce : Cic. Att. 4, 8&nbsp;a, 1. pf. sync. orasti Pl. Mil. 1269 ; orasseis=oraveris Pl. Epid. 728.
|[en parenth.] [[oro]] te, je te prie, de grâce : Cic. Att. 4, 8&nbsp;a, 1. pf. sync. orasti Pl. Mil. 1269 ; orasseis=oraveris Pl. Epid. 728.
}}
{{Georges
|georg=ōro, āvī, ātum, āre (ōs, oris), [[sich]] [[durch]] den [[Mund]] [[vernehmen]] [[lassen]], [[reden]], I) im allg., [[reden]], [[sprechen]], a) übh.: α) absol.: talibus orabat dictis, Verg.: iuveni oranti [[subitus]] [[tremor]] occupat [[artus]], Verg.: orantis medias deseruere [[preces]], Ov. – β) m. Acc. der [[Sache]]: [[bonum]] aequomque oras, Plaut.: [[ius]] (= [[aequom]]) [[hic]] orat ([[mit]] scherzh. [[Anspielung]] [[auf]] das Rechtsprechen [[des]] Prätors), Plaut.: u. so [[ius]] [[bonum]] oras, Plaut. – b) [[als]] [[Redner]], [[öffentlich]] ([[vor]] [[Gericht]]) [[sprechen]], [[reden]], orandi [[nescius]], kein [[Redner]], Tac.: orandi [[validus]], [[ein]] tüchtiger [[Redner]], Tac.: [[ars]] orandi, die [[Redekunst]], Quint.: orandi [[scientia]], Quint.: [[genus]] orandi, Tac.: orandi [[genus]] [[lene]] iucundumque, Aur. Vict.: [[scio]] [[nunc]] [[tibi]] [[esse]] [[praecipuum]] [[studium]] orandi, [[ich]] [[weiß]], daß [[gegenwärtig]] die gerichtliche [[Beredsamkeit]] [[dein]] vorzügliches [[Studium]] ist, Quint.: vestra in [[nos]] promerita complecti orando, Cic.: [[Latine]] Graeceque [[vel]] in orando [[vel]] in fingendis poëmatibus [[promptus]] et [[facilis]] ad extemporalitatem [[usque]], Suet. – m. [[pro]] u. Abl., causam dixit et [[ipse]] [[pro]] se oravit, hielt [[selbst]] [[für]] [[sich]] die [[Verteidigungsrede]], Liv. 39, 40, 12. – Partiz. subst., orantes, die Redenden, die [[Redner]], Tac. dial. 6. § 6. – c) etw. öffentl. [[besprechen]], etw. [[vortragen]], [[über]] etw. [[verhandeln]], rem [[ubi]] pacunt (pagunt), orato, wo [[ein]] [[Vertrag]] geschlossen wird, da soll er verhandelt [[werden]], XII tabb. fr.: causam, Cic., Liv. u. Tac.: capitis causam, Cic.: causas [[melius]], Verg.: litem, Cic.<br />'''II)''' bittend [[ansprechen]], [[anrufen]], [[ersuchen]], [[bitten]], a) im allg.: α) m. Acc. der Pers., die [[man]] bittet: virginem, Liv. Andr.: longis Hecaten ululatibus, Ov.: principem agnitum oraverat, er hatte den [[Kaiser]] erkannt u. [[bei]] ihm [[Abbitte]] getan, Tac. – [[oft]] (parenthet.) [[oro]] te, [[ich]] bitte dich, [[dic]], [[oro]] te, clarius, Cic.: ne [[illa]] [[quidem]], [[oro]] [[vos]], movent? Liv.: [[quid]], [[oro]] te, habent liberale [[isti]] ieiuni vomitores? Sen. – β) m. Acc. [[des]] Ggstds., um den [[man]] bittet, um [[etwas]] [[ansprechen]], [[anhalten]], [[anrufen]], [[ersuchen]], [[bitten]], etw. [[erbitten]], [[eius]] mortem, Ter.: vitam, Verg.: vitam [[suppliciter]], Liv.: [[auxilium]] ad [[bellum]], Liv.: finem malorum, Ov.: veniam, Ov.: hanc extremam veniam ([[Gnade]], [[Gunst]]), Verg.: im [[Passiv]] m. dopp. Nom., [[socer]] [[non]] orandus erat, vi [[sed]] faciendus [[Erechtheus]], [[ich]] mußte mir E. zum Schw. [[nicht]] [[erbitten]], [[sondern]] ihn [[mit]] [[Gewalt]] [[dazu]] [[machen]], Ov. [[met]]. 6, 701. – m. Ang. wem? [[für]] wen? [[wozu]]? [[durch]] Dat., gnato filiam, Ter.: [[opes]] rebus affectis, Liv.: opem valetudini, Suet.: veniam dapibus nullisque paratibus, Ov.: [[tempus]] sermoni, Tac. – γ) m. Acc. der Pers.u. Acc. der [[Sache]]: [[scin]] [[quid]] te orem? Ter.: [[quod]] [[ego]] te per dextram hanc [[oro]], Ter.: [[hoc]] consulem, Liv.: [[multa]] deos, Verg.: auxilia regem, Liv.: alqm libertatem, Suet. – δ) m. ut od. ne u. Konj. od. m. bl. Coniunctiv, [[teils]] [[ohne]] Acc. der Pers., m. ut u. Konj., gnatam ut det [[oro]], vixque id [[exoro]], Ter.: [[peto]] a te [[vel]], si pateris, [[oro]], ut homines miseros conserves incolumes, Cic.: morte me ut vindices ab Romanorum arbitrio, [[oro]] obtestorque, Liv.: orat [[atque]] obsecrat, ut [[sibi]] parcat, Caes.: orat multis et supplicibus verbis, ut liceat et ut [[sibi]] rescribam, Cic.: [[Curianus]] orabat, ut [[sibi]] donarem portionem meam, Plin. ep. – m. ne u. Konj., rogare et orare, ne illos supplices aspernarer, quos etc., Cic.: [[ecce]] amici orantes obsecrantesque, ne [[reliqua]] recitaret, Plin. ep. – m. bl. Coniunctiv, velatis manibus orant, ignoscamus [[peccatum]] suum, Plaut.: [[quod]] [[superest]], [[oro]], liceat dare tuta per undas [[vela]] [[tibi]], Verg.: faveas, oramus, Ov.: tum [[mater]] orari, hortari, iubere, [[quoquo]] [[modo]] fugerem, Plin. ep.: orant, suppliciis [[suis]] [[potius]] saturaret se [[quam]] contumeliis, Iustin.: [[oro]] quaesoque, [[non]] obirascaris [[mihi]], Claud. Mam. – [[teils]] m. Acc. der Pers., m. ut u. Konj., [[oro]] te, [[mihi]] ut ignoscas, Plaut.: rogat oratque te, ut [[sibi]] per te liceat vitam in egestate degere, Cic.: te [[oro]] et [[obsecro]], ut [[mihi]] per hos conserves [[eum]], Cic.: [[reliquum]] est, ut te orem, ut valetudini tuae diligentissime servias, Cic.: [[Arria]] milites orabat, ut [[simul]] imponeretur (eingeschifft werde), Plin. ep.: deos [[semper]] oravi, ut, [[quod]] evenit, periret [[Tiberius]], Suet.: Minervam genibus ([[auf]] den Kn.) [[nixus]] [[obsecro]] [[atque]] [[oro]], ut etc., [[Fronto]]: m. ne u. Konj., rogat [[eos]] [[atque]] orat, ne oppugnent filium suum, Cic.: [[Timoleon]] omnes oravit, ne id facerent, Nep.: omnes [[vos]] oratos [[volo]] ([[ich]] will [[euch]] alle gebeten [[haben]]), ne [[plus]] iniquom possit [[quam]] [[aequom]] [[oratio]], Ter. – [[teils]] m. vorhergeh. allg. Acc., m. folg. ut od. ne u. Konj., idque [[postremum]] parentes suos [[liberi]] orabant, ut levandi [[sui]] [[cruciatus]] causā lictori [[pecunia]] daretur, Cic.: [[illud]] te ad [[extremum]] et [[oro]] et [[hortor]], ut in extrema parte muneris ac negotii tui diligentissimus [[sis]], Cic.: [[quod]] te, Aesculapi, et te, [[Salus]], ne [[quid]] sit huius [[oro]], Ter. Hec. 338. – [[teils]] m. ab u. Abl. der Pers., m. folg. ut od. ne (ni) u. Konj., [[mit]] u. [[ohne]] vorhergeh. allg. Acc., [[hoc]] me a [[vobis]] orare [[Iuppiter]] iussit, ut conquaestores [[singula]] in subsellia eant, Plaut. Amph. prol. 65: [[primum]] [[hoc]] [[abs]] te [[oro]], ni me inexorabilem faxis, Pacuv. tr. 122: petivit oravitque a [[suis]] amicissimis [[impense]], ut Aeneida adolerent, Gell. 17, 10, 7: [[oratus]] ab Artario [[medico]], ne in castris remaneret, Vell. 2, 70, 1. – [[teils]] m. cum u. Abl. der Pers.u. m. Acc. der [[Sache]], tu [[vero]] [[face]] [[quod]] [[tecum]] precibus [[pater]] orat, Enn. ann. 20: m. folg. ut u. Konj., [[egi]] [[atque]] oravi [[tecum]], uxorem ut duceres, Ter.: [[tecum]] [[oro]] et [[quaeso]], ut ei detur, Plaut.: m. vorhergeh. allg. Acc., [[hoc]] [[tecum]] [[oro]], ut illius animum [[atque]] [[ingenium]] regas, Plaut. – ε) m. folg. Infin., [[teils]] [[ohne]] Acc. der Pers., die [[man]] bittet, [[oratus]] [[sum]] [[huc]] venire, Plaut.: [[iam]] [[pridem]] a me illos abducere orat, Verg.: oratque mori, Sen. tr. – [[teils]] m. Acc. der Pers., principem orabat deligere senatores, ex quibus etc., Tac. ann. 6, 2: Vibidiam oravit pontificis maximi aures adire, Tac. ann. 11, 32; u. so Tac. ann. 12, 9 u. 13, 13. – ζ) m. folg. Acc. u. Infin. Praes. Pass., [[vel]] Aegypti praeturam concedi [[sibi]] oraret, Suet. Ner. 47, 2: [[quis]] (occultis precibus) permitti Meherdaten patrium ad [[fastigium]] orabant, Tac. ann. 11, 10 extr. – η) m. [[pro]] u. Abl., [[nec]] [[pro]] civibus se orare, [[sed]] [[pro]] innoxio patriae [[solo]] et [[pro]] urbe, Iustin. 11, 4, 4: ut [[Octavius]] orandus sit [[pro]] salute cuiusquam [[civis]], Cic. ep. ad [[Brut]]. 1, 16, 2: m. folg. ut u. Konj., ut (deum) [[pro]] [[illa]] ores, ut sit [[propitius]], Plaut asin. 783. – θ) m. Dat. [[für]] wen? venit [[oratum]] filio, Plaut. trin. 611. – ι) beim [[Imperativ]], per deos [[oro]], este mei memores, Ov. [[met]]. 13, 376 sqq.: remove [[istaec]], [[oro]] te, Suet. Caes. 49, 3: absiste inceptis, [[oro]], Sil. 11, 336 (vgl. 11, 350). – κ) [[ganz]] absol.: [[oro]], [[obsecro]], ignosce, Cic.: oremus, accusemus, gravius [[denique]] minitemur, Ter.: per genua (fußfällig) orare conans, Suet.: orandi [[iam]] finem [[face]], Ter.: sororem dare Prusiae precanti [[atque]] oranti, Liv.: oranti surdas praebere aures, Ov. – b) [[beten]], talibus orabat dictis, Verg. Aen. 6, 124: mulierem decalvatam orare [[non]] [[decet]], Ambros. in Luc. 6. § 19: [[idem]] ([[Christus]]) secessurus orandi gratiā, ut solebat, in montem, Lact. 4, 15, 20: [[Passiv]] unpers., oratur, es wird gebetet, [[Sidon]]. epist. 5, 14, 3. – / Synk. Perf. orasti, Plaut. mil. 1269: 2. Pers. Coni. Perf. orasseis (= oraveris), Plaut. Epid. 728 G.
}}
}}