3,274,522
edits
(Gf-D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>hŏnestus</b>,⁶ a, um ([[honor]]),<br /><b>1</b> honorable, [[digne]] de considération, d’estime : [[honestus]] et [[honoratus]] Cic. Br. 281, honorable et honoré ; [[honesto]] [[loco]] [[natus]] Cic. Tusc. 5, 58, d’une famille honorable, cf. Cic. Mur. 15 ; [[eques]] [[Romanus]] [[honestus]] et [[ornatus]] Cic. Fam. 13, 14, 1, chevalier romain honorable et distingué ; honesta [[certatio]] Cic. Læl. 32, noble rivalité<br /><b>2</b> honorable, honnête, conforme à la morale : [[omnis]] honesta [[ratio]] esset expediendæ [[salutis]] Cic. Mil. 10, tout moyen serait bon moralement d’assurer notre salut ; [[honestum]] [[mendacium]] Cic. Lig. 16, mensonge approuvé par la morale, reposant sur une intention honorable ; [[nihil]] [[nisi]] [[honestum]] et [[rectum]] Cic. Læl. 82, [[rien]] que d’honnête et de [[juste]] ; [pl. n.] honesta Cic. Off. 1, 10 ; 3, 34, les choses honnêtes ; [[honestum]] factu an [[turpe]] Cic. Off. 1, 9, beau à faire ou laid, moral ou immoral || [[honestum]], honestius, honestissimum [[est]] alicui [avec prop. inf.] il [[est]] beau, honorable ([[plus]], très...) pour qqn que..., cf. Cic. Verr. 2, 4, 124 || [avec inf.] honestius [[est]] de amicorum [[pecunia]] laborare [[quam]] de sua Cic. Fam. 13, 14, 2, il [[est]] [[plus]] honorable de s’inquiéter de l’argent de ses amis que du sien propre<br /><b>3</b> beau, noble : honesta facie Ter. Eun. 682, d’un beau visage, cf. Suet. Tib. 68 ; Virg. G. 2, 392 ; vestibula honesta Cic. Or. 50, un beau vestibule.||[[honestum]], honestius, honestissimum [[est]] alicui [avec prop. inf.] il [[est]] beau, honorable ([[plus]], très...) pour qqn que..., cf. Cic. Verr. 2, 4, 124||[avec inf.] honestius [[est]] de amicorum [[pecunia]] laborare [[quam]] de sua Cic. Fam. 13, 14, 2, il [[est]] [[plus]] honorable de s’inquiéter de l’argent de ses amis que du sien propre<br /><b>3</b> beau, noble : honesta facie Ter. Eun. 682, d’un beau visage, cf. Suet. Tib. 68 ; Virg. G. 2, 392 ; vestibula honesta Cic. Or. 50, un beau vestibule. | |gf=<b>hŏnestus</b>,⁶ a, um ([[honor]]),<br /><b>1</b> honorable, [[digne]] de considération, d’estime : [[honestus]] et [[honoratus]] Cic. Br. 281, honorable et honoré ; [[honesto]] [[loco]] [[natus]] Cic. Tusc. 5, 58, d’une famille honorable, cf. Cic. Mur. 15 ; [[eques]] [[Romanus]] [[honestus]] et [[ornatus]] Cic. Fam. 13, 14, 1, chevalier romain honorable et distingué ; honesta [[certatio]] Cic. Læl. 32, noble rivalité<br /><b>2</b> honorable, honnête, conforme à la morale : [[omnis]] honesta [[ratio]] esset expediendæ [[salutis]] Cic. Mil. 10, tout moyen serait bon moralement d’assurer notre salut ; [[honestum]] [[mendacium]] Cic. Lig. 16, mensonge approuvé par la morale, reposant sur une intention honorable ; [[nihil]] [[nisi]] [[honestum]] et [[rectum]] Cic. Læl. 82, [[rien]] que d’honnête et de [[juste]] ; [pl. n.] honesta Cic. Off. 1, 10 ; 3, 34, les choses honnêtes ; [[honestum]] factu an [[turpe]] Cic. Off. 1, 9, beau à faire ou laid, moral ou immoral || [[honestum]], honestius, honestissimum [[est]] alicui [avec prop. inf.] il [[est]] beau, honorable ([[plus]], très...) pour qqn que..., cf. Cic. Verr. 2, 4, 124 || [avec inf.] honestius [[est]] de amicorum [[pecunia]] laborare [[quam]] de sua Cic. Fam. 13, 14, 2, il [[est]] [[plus]] honorable de s’inquiéter de l’argent de ses amis que du sien propre<br /><b>3</b> beau, noble : honesta facie Ter. Eun. 682, d’un beau visage, cf. Suet. Tib. 68 ; Virg. G. 2, 392 ; vestibula honesta Cic. Or. 50, un beau vestibule.||[[honestum]], honestius, honestissimum [[est]] alicui [avec prop. inf.] il [[est]] beau, honorable ([[plus]], très...) pour qqn que..., cf. Cic. Verr. 2, 4, 124||[avec inf.] honestius [[est]] de amicorum [[pecunia]] laborare [[quam]] de sua Cic. Fam. 13, 14, 2, il [[est]] [[plus]] honorable de s’inquiéter de l’argent de ses amis que du sien propre<br /><b>3</b> beau, noble : honesta facie Ter. Eun. 682, d’un beau visage, cf. Suet. Tib. 68 ; Virg. G. 2, 392 ; vestibula honesta Cic. Or. 50, un beau vestibule. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=honestus, a, um ([[honor]]), I) [[ehrenhaft]], [[ansehnlich]], [[anständig]], [[schicklich]], [[ehrenvoll]], [[ehrenwert]] (Ggstz. [[turpis]], [[pravus]]), 1) im allg.: [[res]], Cornif. rhet.: magna [[laus]] et honesta [[oratio]], [[ein]] achtbares [[Wort]], Cic.: [[victoria]], Liv.: [[ordo]], militärische [[Ehrenstelle]], Liv.: honestarum rerum [[egens]], [[standesgemäß]] zu [[leben]] [[nicht]] [[vermögend]], Sall.: [[dies]] honestissimus, Cic. – m. 2. Supin., honestumne factu sit an [[turpe]] ([[sittlich]] [[gut]] od. [[sittlich]] [[schlecht]]) dubitant id, [[quod]] in deliberationem cadit, Cic. de off. 1, 9; vgl. Cic. ep. 8, 9, 4: in [[qua]] [[omnia]] dictu prona sunt, honesta susceptu, Lact. 1, 1, 11: [[quid]] [[honestum]] dictu [[saltem]] seditioni praetenditur muliebri? Liv. 34, 3, 8. – [[honestum]] u. honestius u. honestissimum est [[mit]] folg. Infin. od. Acc. u. Infin., Cic. u.a. – subst., α) [[honestum]], ī, n., die sittliche [[Würde]] [[des]] Menschen, die [[Moral]], die [[Tugend]], Cic.: m. Adi., rigidi [[servator]] honesti (v. Kato), Lucan. 2, 389. – β) honesta, ōrum, n., das Sittlichgute (Ggstz. [[non]] honesta, das Nichtsittliche), Sen. ep. 92, 4. – 2) insbes.: a) [[wohlgestaltet]], [[hübsch]], [[schön]] (vgl. Ruhnken Ter. Andr. 1, 1, 96), [[facies]], Ter.: [[eunuchus]], Ter.: [[asinus]], [[Varro]]: os, Verg.: dignitate erat honestā, Nep.: [[equus]] ad speciem [[honestus]], Apul. de deo Socr. 23: v. Lebl., Sicyonia honesta, Lucil. 1161: [[armamenta]] idonea ad usum et honesta ad contemplationem ([[von]] [[Ansehen]]), Apul. flor. 23. – subst., [[honestum]], ī, n., die »[[Schönheit]], [[etwas]] Schönes«, Hor. [[sat]]. 1, 2, 84. – b) übtr., schönklingend ([[aber]] [[nur]] [[scheinbar]] [[wahr]]), honestae causae abeundi, schickliche Vorwände, Lucr.: [[honestum]] et probabile [[nomen]], Cic.: honesta [[oratio]] est, das klingt [[recht]] [[schön]]! das ließe [[sich]] [[wohl]] [[hören]]! Ter. u. Cic. – II) in [[Ehre]] und [[Ansehen]] [[stehend]], [[ansehnlich]], [[ehrenwert]], [[ehrbar]], [[familia]], Cic.: [[homo]] [[honestus]], honestissimus, Cic.: [[honesto]] [[loco]] [[natus]], Cic.: [[honesto]] genere, [[von]] gutem Hause, [[von]] angesehener [[Geburt]], Nep. – [[bes]]. [[als]] [[Ehrentitel]] der [[Ritter]], [[vir]] [[honestus]] od. honestissimus, Cic. – subst., honestī, ōrum, m., [[Leute]] [[von]] [[Stand]], [[von]] [[Ansehen]], angesehene-, vornehme-, ehrenwerte [[Leute]], [[Honoratioren]], Hor., Quint. u.a. | |||
}} | }} |