alteruterque: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε γάμει γυναῖκα κοὐκ ἀνοίξεις τάφον → Eris immortalis, si non ducis mulierem → Nimm nie dir eine Frau, erspare dir dein Grab

Menander, Monostichoi, 362
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>altĕrŭterque</b>, trăque, trumque, l’un et l’autre : Plin. 20, 64.
|gf=<b>altĕrŭterque</b>, trăque, trumque, l’un et l’autre : Plin. 20, 64.
}}
{{Georges
|georg=[[alter]]-[[uterque]], alterutraque, alterutrumque, [[jeder]] [[von]] beiden, Plin. 20, 64.
}}
}}

Revision as of 09:08, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

alteruterque:
I
v. the foll. art.

Latin > French (Gaffiot 2016)

altĕrŭterque, trăque, trumque, l’un et l’autre : Plin. 20, 64.

Latin > German (Georges)

alter-uterque, alterutraque, alterutrumque, jeder von beiden, Plin. 20, 64.